导读曼联队歌(中英对照)曼联的第二首队歌——Glory Glory Man United 歌词如下Glory, glory, Man United,光荣属于曼联,Glory, glory, Man United,光荣属于曼联,Glory, glory, Man United,光荣属于曼联,And the ...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊曼联队,希望能帮助到您找到想要的答案。

曼联队歌(中英对照)

曼联队歌(中英对照)

曼联的第二首队歌——Glory Glory Man United 歌词如下Glory, glory, Man United,

光荣属于曼联,

Glory, glory, Man United,

光荣属于曼联,

Glory, glory, Man United,

光荣属于曼联,

And the reds go marching on on on.

红色军团勇往直前。

Just like the Busby babies in days gone by,

就像曾经那些“巴斯比的孩子们”一样,

We'll keep the Red Flags flying high,

我们要让红魔的旗帜高高地飞扬,

You've got to see yourself from far and wide,

你将随处亲眼目睹,

You've got to hear the masses sing with pride:

你将听到人们自豪的歌唱:

United! Man United!

曼联!曼联!

We're the boys in red and we're on our way to Wemberly!

我们是红色的少年,我们前进在通往温布利的路上!

Wemberly! Wemberly!

温布利!温布利!

We're the famous Man United and we're going to wemberly!

我们是伟大的曼联,我们前进在通往温布利的路上!

In Seventy-seven it was Docherty,

77岁的多切蒂这样说,

Atkinson will make it Eighty-three,

阿特金森83岁的时侯也坚信,

And everyone will know just who we are,

全人类都知道我们是谁,

They'll be singing "Que Sera Sera",

所有人将高唱一首歌“女王的血脉”,

United! Man united!

曼联!曼联!

We're the boys in red and we're on our way to Wemberly!

我们是红色的少年,我们前进在通往温布利的路上!

Wemberly! Wemberly!

温布利!温布利!

We're the famous Man United and we're going to Wemberly!

我们是伟大的曼联,我们前进在通往温布利的路上!

Glory, glory, Man United,

光荣属于曼联,

Glory, glory, Man United,

光荣属于曼联,

Glory, glory, Man United,

光荣属于曼联,

And the reds go marching on on on!

红色军团勇往直前!

曼联六十年代的队歌叫什么名字

有五首曼联队歌 我觉应该是、《Glory Glory Man United》

下面给你其他四首

1997曼联官方歌曲 《Sing Up For The Champions》

1998曼联官方歌曲《 United Calypso '98》

《 Lift It High》 曼联全体球员

《Come on you reds Manchester United》

曼联中场休息时的队歌

GLORY GLORY MAN UNITED(光荣属于曼联)

Glory Glory Man United为曼彻斯特联队的第二首队歌,曲调高昂,催人奋进,每次听到它都感觉义气昂扬,充满了英雄主义的斗志豪情,也充分体现了曼联作为当今世界足坛豪门俱乐部的雄伟霸气.而这首经典歌曲的来源却是出自一首不朽的且流传已久的经典歌曲:The Battle Hymn of the Republic(共和国战歌).

这首歌的最初还是起源于英格兰,它来自清教信徒聚会时的赞美诗 Oh brothers, will you meet us on Canaan's happy shore, 后来清教徒大量涌入美洲大陆,衍生了许多其它版本.1861 年,为了纪念被杀害的著名废奴主义者约翰.布朗,美国人在旋律基础上为他编了一首 John Brown’s Body, 后来在联邦军队中广为传唱.这首歌,或者说是这首旋律,在美国历史上占有非常重要的地位.据后来的考证,该曲可能是由一个叫William Steffe的人收集整理的并把它加上词,变成了"Battle Hymn of the Republic”的前身—"John Brown's Body”“约翰布朗的尸体正在坟墓中腐烂,但他的灵魂却在和我们并肩前进!" 后来,Julia Ward Howe 女士把它改编为美国历史上最著名的The Battle Hymn of the Republic (共和国战歌).

而曼联的这首 Glory Glory Man United 来自什么呢,这首歌是直接根据《共和国战歌》改编而来.其实,20 世纪 60 年代,热刺球迷就用过这个旋律了,但曼联球迷在 1986 年足总杯决赛中发行了现在这首耳熟能详的 Glory Glory Man United. 1994 年,英国摇滚乐队 Status Quo 还出了一首单曲 Come on You Reds 在当时英国非常流行,曾经占据了英国单曲排行榜第一名位置两周,有意思的是,参与这首歌创作的 Francis Rossi, 是个热刺球迷.其实历史上,不只热刺,利兹球迷也用过这个旋律改编成球迷歌曲.但确实是曼联球迷把它发扬光大. 如今我们在欣赏着那激动昂扬的旋律时,可曾想到那也曾经激励着在残酷战争中前赴后继,英勇顽强的士兵们去夺取一个又一个的胜利.在战乱的历史年代,这样神圣的歌曲让人们得到精神和心灵的激发,忘却了恐惧,指引着战争前进的脚步.而作为如今和平年代里,在拼争激烈的足球场上,同样我们每个球迷也在听着这首歌曲而心潮澎湃.

歌词及中文翻译

Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,

Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,

Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,

And the reds go marching on on on. 红色军团勇往直前.

Just like the Busby babies in days gone by, 就像曾经那些“巴斯比的孩子们”一样, We'll keep the Red Flags flying high, 我们要让红魔的旗帜高高地飞扬,

You've got to see yourself from far and wide, 你将随处亲眼目睹,

You've got to hear the masses sing with pride: 你将听到人们自豪的歌唱:

United! Man United! 曼联!曼联!

We're the boys in red and we're on our way to Wemberly! 我们是红色的少年,我们前进在通往温布利的路上!

Wemberly! Wemberly! 温布利!温布利!

We're the famous Man United and we're going to wembley! 我们是伟大的曼联,我们前进在通往温布利的路上!

In Seventy-seven it was Docherty, 1977年多切蒂的球队成功登顶,

Atkinson will make it Eighty-three, 阿特金森夺得冠军是1983年,

And everyone will know just who we are, 全人类都知道我们是谁,

They'll be singing "Que Sera Sera", 所有人将唱一首“世事不可强求”,

United! Man united! 曼联!曼联!

We're the boys in red and we're on our way to Wemberly! 我们是红色的少年,我们前进在通往温布利的路上!

wembley! wembley! 温布利!温布利!

We're the famous Man United and we're going to wembley! 我们是伟大的曼联,我们前进在通往温布利的路上!

Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,

Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,

Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,

And the reds go marching on on on! 红色军团勇往直前!

曼联队歌的中文名叫什么

第一个是ift

it

high

(让我们高举奖杯)

第二个是GLORY

GLORY

MAN

UNITED(光荣属于曼联)

第三个是SING

UP

FOR

THE

CHAMPIONS

REDS

UNITED(为冠军曼联唱歌)

最后一个是Come

On

You

Reds

Manchester

Unites(红魔加油)

这也是个赞歌

还有啊!坎通纳

ooh

aah

Cantona

吉格斯,我们爱你

ryan

giggs

we

love

you

曼联啊曼联

united

united

man.U

他们是最棒的

they

are

the

best-southbound

1972的周六下午

saturday

afternoon

1972

曼联我们爱你

united

we

love

you

奔跑,奔跑(红色部落)

move

move

move(the

red

tribe)

关于曼联的队歌问题

曼联的第三首队歌:<Glory Glory Man United>

Sing up for the champions reds united

There’s Only One United

There’s Only One United

There’s Only One United

There’s Only One United !

Champione, Oh Wey,Champion ,Oh Wey,

Oh Wey, Oh Wey ,Oh Wey,

Champione, Oh Wey,Champion ,Oh Wey,

Oh Wey, Oh Wey ,Oh Wey.

We Retained The Premier League

Last Year On Merseyside

Last Year On Merseyside

Last Year On Merseyside

We Retained The Premier League

Last Year On Merseyside

Last Year On Merseyside

Ryan Giggs, Ryan Giggs

Running Down The Wing

Ryan Giggs, Ryan Giggs

Running Down The Wing

Feared By The Blues, Loved By The Reds

Ryan Giggs, Ryan Giggs, Ryan Giggs

Oh Teddy, Teddy

Teddy, Teddy, Teddy, Teddy Sheringham

Oh Gary, Gary

Gary, Gary, Gary, Gary Pallister

Andy Cole, Andy Cole

Andy, Andy Cole

When He Gets The Ball

He Scores A Goal

Andy, Andy Cole

What A Goal, What A Goal

From Andy, Andy Cole

Give Him The Ball

He’ll Score A Goal

Andy, Andy Cole

You Are My Solskjaer

My Only Solskjaer

You Make Us Happy When Skies Are Grey

Coz When It’s Pouring

You Just Keep Scoring

Please Don’t Take Our Solskjaer Away

Oh Roy Keane, He’s A Demon

He Wears A Demon’s Hat

Coz When He Saw Old Trafford

He Said ” I Fancy That ”

The Rest All Tried To Sigh Him

But He Chose The Red And White

Of World Famous Man United

Coz We’re Always Dynamite

Glory, Glory, Man United

Glory, Glory, Man United

Glory, Glory, Man United

And The Reds Go Marching On! On! On!

Sing Up For The Champions

Sing Up For The Champions

Sing Up For The Champions

Sing Up For The Champions

Sing Up For The Champions

Sing Up For The Champions

Sing Up For The Champions

Sing Up For The Champions !

You Raise Me Up ———England

When I am down and, oh my soul, so weary;

When troubles come and my heart burdened be;

Then, I am still and wait here in the silence,

Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;

You raise me up, to walk on stormy seas;

I am strong, when I am on your shoulders;

You raise me up… To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;

You raise me up, to walk on stormy seas;

I am strong, when I am on your shoulders;

You raise me up… To more than I can be.

There is no life – no life without its hunger;

Each restless heart beats so imperfectly;

But when you come and I am filled with wonder,

Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;

You raise me up, to walk on stormy seas;

I am strong, when I am on your shoulders;

You raise me up… To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;

You raise me up, to walk on stormy seas;

I am strong, when I am on your shoulders;

You raise me up… To more than I can be.

You raise me up… To more than I can be.

中文:

光荣属于曼联,光荣属于曼联

光荣属于曼联,红色军团勇往直前!

就像曾经那些“巴斯比的孩子们”一样

我们要让红魔的旗帜高高地飞扬,你将随处亲眼目睹,

你将听到人们自豪的歌唱:

曼联!曼联!

我们是红色的少年,我们前进在通往温布利的路上!

温布利!温布利!

我们是伟大的曼联,我们前进在通往温布利的路上!

77岁的多切蒂这样说,阿特金森83岁的时侯也坚信,

全人类都知道我们是谁,所有人将高唱一首歌“女王的血脉”

曼联!曼联!

我们是红色的少年,我们前进在通往温布利的路上!

温布利!温布利!

我们是伟大的曼联,我们前进在通往温布利的路上!

光荣属于曼联,光荣属于曼联

光荣属于曼联,红色军团勇往直前!

lift it high

This could be the year,

to celebrate and cheer,

Pitch, bench and terraces,

we’re all wanting the same thing.

If you believe in us,

we won’t betray that trust,

Through the streets of Manchester,

you’re gonna hear the people sing:

Gonna lift it high,

gonna lift it high,

Our only limit is the sky.

’cos through the triumph and the grief,

it’s all about, it’s all about belief.

it’s all about belief.

This could be the team,

to achieve the dream,

We’ve got nothing to prove~but we want it all the same.

United we are,

already come so far ,

We will not rest until the whole world knows our name.

Gonna lift it high, gonna lift it high,

our only limit is the sky.

’cos through the triumph and the grief,

it’s all about, it’s all about belief.

it’s all about belief.

Gonna lift it high, gonna lift it high,

our only limit is the sky.

’cos through the triumph and the grief,

it’s all about, it’s all about belief.

it’s all about belief.

it’s all about belief.

it’s all about belief.

it’s all about belief.

it’s all about belief.

it’s all about belief.

it’s all about belief.

it’s all about belief.

(this could be the year)

抱歉,lift it high的中文歌词不好找,请谅解!

今天的内容先分享到这里了,读完本文《曼联队歌glorymanunited》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。