世界杯西班牙歌曲
今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊世界杯西班牙,希望能帮助到您找到想要的答案。
西班牙世界杯主题曲,最经典的一句?
答生命之杯”(La Copa De La Vida)(西班牙语)
演唱者:瑞奇·马汀(Ricky Martin)
瑞奇·马汀是世界级偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的冠军,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。“生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。
瑞奇·马汀1971年12月24日生于波多黎各,6岁起开始接拍电视广告,很快对表演产生浓厚兴趣。12岁时,瑞奇-马汀加入了少年偶像团体Menudo,这是一支拉丁乐历史上最受欢迎的组合。17岁的马汀在离开Menudo后,决定放下明星身份,重新走入学校完成他最后的高中学业。毕业后,他毅然来到美国纽约。以个人姿态进军歌坛的瑞奇-马汀,1991年推出了首张同名专辑,获得巨大成功,并在全球许多国家掀起了一股拉丁乐狂潮。1994年,瑞奇-马汀参演了电视连续剧《急诊室的故事》,这部在美国ABC电视台收视率颇高的肥皂剧使瑞奇的知名度再次得到了空前提高。1996年,让瑞奇-马汀走红全球的专辑《A Medio Vivir》发行,其中收录的歌曲呈现多元化风貌,收录有法国9周冠军曲“Maria”。令瑞奇走向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida / The Cup Of Life)收录在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火热的气氛。
2010世界杯主题曲西班牙版演唱者是谁
答西班牙语版本是由柯兰和比斯巴尔共同演绎的。
西班牙语版的歌词。
Letra en español - Waving Flag - K'naan: Himno Mundial Sudafrica 2010
当我长大了,我会更加坚强 Cuando sea mayor, seré más fuerte
我呼吁自由,作为一个飘扬的旗帜 Me llamarán libertad, como una bandera que flamea
当我长大了,我会更加坚强 Cuando sea mayor, sere más fuerte
我呼吁自由,作为一个飘扬的旗帜 Me llamarán libertad, como una bandera que flamea
然后再次,然后返回 Y después vuelve, y después vuelve
然后再次,然后再哦 Y después vuelve, y después vuelve, oh
出生的宝座,比罗马强 Nacido para el trono, más fuerte que Roma
猛烈的势头,穷人 Un violento ímpetu, pobre gente
但是,这是我家,我知道的一切 Pero es mi casa, todo lo que he conocido
当我长大了,街道采取 Cuando sea grande, las calles tomaremos
但是,走出黑暗,我来自一个偏僻的位置 Pero fuera de la oscuridad, vengo de un lugar remoto
我是一个艰难的幸存者 Soy un duro sobreviviente
从这些街道学习,它可以很难 Aprender de estas calles, puede ser duro
不接受失败,无法给予 No se aceptan derrotas, imposible rendirse
然后,我们的斗争,争取粮食和 Entonces nosotros luchamos, peleando por comer y
我们想知道,当我们将免费 nos preguntamos cuándo seremos libres
然后,耐心地为预期天 Entonces pacientemente por los días esperados
有这么远,所以现在我们 No están tan lejos, entonces por ahora decimos
当我长大了,我会更加坚强 Cuando sea mayor, seré más fuerte
我呼吁自由,作为一个飘扬的旗帜 Me llamarán libertad, como una bandera que flamea
然后再次,然后返回 Y después vuelve, y después vuelve
然后再次,然后再哦 Y después vuelve, y después vuelve, oh
这么多的战争,克服障碍 Tantas guerras, traspasando barreras
实现承诺,让穷人 Trayéndonos promesas, dejándonos pobres
我听到他们说,爱就是这样 Los escuché decir el amor es la manera
但是,看看他们如何对待我们,使我们的信徒 Pero mirá cómo nos tratan, nos hacen creyentes
我们打他们的战斗,那么,他们欺骗我们 Peleamos sus batallas, entonces ellos nos engañan
他们试图控制我们,不是我们可以保留 Tratan de controlarnos, no nos podrían retener
因为我们经营作为士兵 Porque nos movemos como soldados
然后,我们的斗争,争取粮食和 Entonces nosotros luchamos, peleando por comer y
我们想知道,当我们将免费 nos preguntamos cuándo seremos libres
然后,耐心地为预期天 Entonces pacientemente por los días esperados
有这么远,所以现在我们 No están tan lejos, entonces por ahora decimos
ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh
每个人都会唱歌 Y todos estarán cantando
ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh
每个人都会唱歌 Y todos estarán cantando
ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh ohhh
当我长大了,我会更加坚强 Cuando sea mayor, seré más fuerte
我呼吁自由,作为一个飘扬的旗帜 Me llamarán libertad, como una bandera que flamea
作为一个标志,像一面飘扬的旗帜飘扬 Como una bandera que flamea, como una bandera que flamea
国旗,国旗飘扬的旗帜一样。 Bandera, bandera, como una bandera que flamea.
我相信这是首发。
今天的内容先分享到这里了,读完本文《世界杯西班牙歌曲》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.zuqiumeng.cn/wenda/1093703.html