导读一首男女混唱的歌开头是女声"巴萨" “巴萨”是音译的 后面听不懂 不是中文答你好,我是西甲球迷团的副团长,很高兴为你解答:这就是巴萨队歌。你所说的“巴萨巴萨”是B...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊西班牙球队,希望能帮助到您找到想要的答案。

一首男女混唱的歌开头是女声"巴萨" “巴萨”是音译的 后面听不懂 不是中文

一首男女混唱的歌开头是女声"巴萨" “巴萨”是音译的 后面听不懂 不是中文

你好,我是西甲球迷团的副团长,很高兴为你解答:

这就是巴萨队歌。

你所说的“巴萨巴萨”是BARCA BARCA的谐音。

这首队歌是西班牙语,当然听不懂了。

以下是歌词(西班牙中文对译)

by Enrique

ot el camp 体育场内

es un clam 群情激昂

som la gent Blau Grana 我们是红蓝色的信徒

Tan se val d'on venim 无论你来自何方

Si del sud o del nord 不分南还是北

ara estem d'acord,estem d'acord 我们都有着共同的信仰

una bandera ens agermana. 在红蓝色的旗帜下我们亲如兄弟

Blau Grana al vent 红蓝色的旗帜迎风招展

un crit valent 呐喊的声音惊天动地

tenim un nom,el sap tothom 我们拥有者威震寰宇的名字

BARCA, BARCA, BARCA. 巴萨!巴萨!巴萨!

Jugadors 勇士们

Seguidors 信徒们

tots unit fem forca 我们团结起来并肩作战

son molts d'anys plens d'afanys 多年来我们荣誉与共

son molts gols que hem cridat 我们为了你们的进球而疯狂

i s'ha demostrat,s'ha demostrat 这就是我们的意义

que mai ningú no ens podrà tòrcer 没有人会将我们打垮

Blau Grana al vent 红蓝色的旗帜迎风招展

un crit valent 呐喊的声音惊天动地

tenim un nom ,el sap tothom 我们拥有者威震寰宇的名字

BARCA, BARCA, BARCA 巴萨!巴萨!巴萨!

end~~~

求足球队歌(国家队的)

德甲:

1、拜仁《forever number one》 球迷歌曲《南部之星》

2、不莱梅《Wir sind Werder》 球迷歌曲《Weserstation》

3、沃尔夫斯堡《we are the champions》

德国国家队队歌《wir glauben an euch 》

意甲

1、AC米兰《米兰米兰》

2、国际米兰《Pazza Inter 》

3、尤文图斯《UVENTUSLANDIA 尤文图斯兰地亚》

4、桑普多利亚《Forza Doria》

意大利国家队队歌《蓝色的心》

西甲

1、巴萨罗纳《巴萨 巴萨》

2、皇家马德里《加油!马德里》

西班牙国家队队歌《A por ellos》

英超

1、曼联《Come On You Reds》

2、切尔西《We are all together》

3、利物浦《你永远不会独行》

4、阿森纳《Good Old Arsenal》

英格兰国家队队歌《Let It Out》

葡超

1、里斯本竞技《加油 加油 竞技》

法甲

1、马赛

荷甲

1、埃因霍温

2、阿贾克斯《we love you ajax》

足球,有“世界第一运动”的美誉,是全球体育界最具影响力的单项体育运动。标准的足球比赛由两队各派10名球员与1名守门员,共11人,在长方形的草地球场上对抗、进攻。比赛目的是尽量将足球射入对方的球门内,每射入一球就可以得到一分,当比赛完毕后,得分最多的一队则胜出。如果在比赛规定时间内得分相同,则须看比赛章则而定,可以抽签、加时再赛或互射点球(十二步)等形式比赛分高下。足球比赛中除了守门员可以在己方禁区内利用手部接触足球外,球场上每名球员只可以利用手以外的身体其他部分控制足球(开界外球例外)。

西班牙唱的歌叫什么歌

队内球员帕雷德斯、德保罗等经常分享球队唱歌的视频,正是这首叫Muchachos,ahora nos volvimos a ilusionar(兄弟们,我们重燃梦想)的劲爆歌曲。

当然梅西在采访时也唱过几句

En Argentina nací (我出生在阿根廷)

Tierra de Diego y Lionel (迭戈和莱昂纳尔的土地)

De los pibes de Malvinas (来自马尔维纳斯的孩子们)

Que jamás olvidaré (我永远不会忘记)

No te lo puedo explicar (我无法向你解释)

Porque no vas a entender (因为你不会明白)

Las finales que perdimos (我们输掉的决赛)

Cuantos años las lloré (我们哭泣了多少年)

Pero eso se terminó (但一切都结束了)

Porque en el Maracaná (因为在马拉卡纳)

La final con los brazucas (与巴西队的决赛)

La volvió a ganar papá (我们重新获得冠军)

Muchachos ahora nos volvimos a ilusionar (兄弟们,现在让我们重燃梦想)

Quiero ganar la tercera (我想赢下第三次)

Quiero ser campeón mundial (我想成为世界冠军)

Y al Diego,en el cielo lo podemos ver (我们可以看到,迭戈在天空中)

Con don Diego y con la toda (与迭戈先生及所有人一起)

Aletándolo a Lionel (将它献给梅西)

西班牙足球队的队歌名字?

《皇家进行曲》西班牙国歌创作于1761年,原名为《皇家进行曲》,遗憾的是,247年来,它一直都没有歌词。这就引起了一些小麻烦,比方说,西班牙运动员获得胜利后,无法高唱国歌;再比如说足球赛前的奏国歌,他们只能哼哼两下,显得没有气势。

西班牙人也做过一些努力,去年6月,西班牙奥委会发起了一次全国性歌词海选征集。在7000多份歌词投稿中,选中了52岁工人库韦罗的作品。该歌词本应在今年1月21日公布,但西班牙民众对此褒贬不一,绝大多数人认为,既然一直以来都没有歌词,为什么此时要为它作词呢?而且,在“作词”的背后还隐藏着当时西班牙首相换届选举的政治背景。在媒体的嘲讽以及民众的反对声中,准“歌词”还是被人民推翻了。

2007年6月,西班牙政府批准西班牙奥委会为国歌征集歌词,并希望以此支持西班牙申办2016年奥运会。

中选歌词作者是现年52岁的失业工人保利诺·库韦罗,现居马德里。

库韦罗说,11日早晨他已经从广播播放的歌词版本中确定他所写的歌词中选。中午,库韦罗接到电话,邀请他参加新闻发布会。

库韦罗说:“我写的是我心中的祖国,是中层阶级的祖国,是搭乘地铁上下班的人们的祖国。”

目前歌词已获初步确定,但还需得到议会批准,为此,西班牙奥委会需先征集至少50万个签名,这样歌词才能作为民众提案,正式送交议会审批。

21日,在马德里交响乐团伴奏下,马德里市政会议厅的胡安·卡洛斯一世音乐厅将首次响起由多明戈演唱的西班牙国歌

皇家马德里球队的队歌叫什么

皇马队歌——《前进!马德里!》!

中文歌词如下:

荣光照耀西班牙体坛

马德里洁白的战旗永不黯淡

魅力无穷的俱乐部啊

慷慨大度,丹心热肠

无论老手新秀

无论老手新秀

总恭谨地,激动地

把它的桂冠仰望

马德里,加油!马德里,加油!

高贵善战的魁首

誉满天下的骑士

马德里,加油!马德里,加油!

去光明正大地夺取胜利吧

捍卫你的旗帜

马德里,加油!马德里,加油!马德里,加油!

对手若是输了比赛

也会伸出友好的手来

没有嫉妒,没有怨恨

一如忠诚的好兄弟

每逢周日下午

马德里女郎们

马德里女郎们

往查马丁去

一路欢歌笑语

因为她们的马德里

今日披挂上阵

马德里,加油!马德里,加油!

高贵善战的魁首

誉满天下的骑士

马德里,加油!马德里,加油!

去光明正大地夺取胜利吧

捍卫你的旗帜

马德里,加油!马德里,加油!马德里,加油!

今天的内容先分享到这里了,读完本文《西班牙球队歌》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。