西甲联赛西班牙语解说
今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊西甲联赛足球解说,希望能帮助到您找到想要的答案。
西甲球队渊源
你是问这些球队为什么都带有皇家(REAL)是吧。
"皇家"名称的由来
在西班牙语里,"Real"一词就是皇家的意思,也因此Real Madrid和Real Mallorca分别被称作皇家马德里和皇家马洛卡,以此类推,皇家贝蒂斯,皇家社会等球队的名字也都市这样直接翻译而来。而这个称号的由来则一般都是早年西班牙国王为了推动球队发展,而赐予其的称号。
"皇家"的区别
虽然都是国王直接赐予,但是发展到现在"皇家"已有变化。一部分球队继续沿用历史上的赐封,银河战舰皇马就是其中之一;而又一部分球队则是由于历史的改革,已经将队名前面的"皇家"(Real)给去掉,这其中以西甲劲旅桑坦德竞技最为有名(前身叫"皇家桑坦德竞技")。对于前者,我们仍可以从球队名字中看出不同,而对于后者我们则可以通过队徽来识破其皇家的前身(只要接受过皇家称号册封的球队,球队会表上都有皇冠的标志)。
皇家马德里
说到当今西甲的皇家球队,首当其中的就是皇马。成立于1902年的皇马开始只叫马德里俱乐部,不过为了推动足球运动在首都马德里的发展,1920年,当时的西班牙国王阿方索十三世也因此用"Real"来册封皇马,最终,皇马不单在西班牙家喻户晓,在世界上也是举世闻名。
皇家马洛卡
相比皇马用了28年才换来皇家的称号,马洛卡在成立后的第二年1917年,就被阿方索十三世册封了皇家称号,不过那时他们的全称竟然是皇家社会阿方索十三世俱乐部。尽管很快得到册封,并且比皇马成为皇家更早,但是马洛卡的皇家之路并不是一帆风顺的。在1931年,他们因为政治原因被取消了皇家的称号(君主制被西班牙第二共和国推翻),不过幸运的是,他们在1949年得以恢复皇家的称号。
皇家贝蒂斯
贝蒂斯在1915年获得了阿方索十三世的册封,得以变身今天的皇家贝蒂斯,不过和其他被册封球队不同的是,他们的第一场官方比赛是发生在册封的同一年(之前该俱乐部只进行业余比赛)。
皇家拉科鲁尼亚
相信很多人都不知道拉科鲁尼亚其实名字前面也有皇家,只是由于名号太长,人们也早已习惯拉科鲁尼亚这个称呼了。但是他们其实是现在西甲里面最早被授予皇家称号的球队,早在1908年,他们就受到了国王阿方索十三世的册封,而国王被人甚至还接受了担任俱乐部名誉主席的邀请。
皇家萨拉戈萨
萨拉戈萨可以说是最晚被册封为皇家的西甲球队,他们直到1951年才被授予皇家称号。
皇家西班牙人
这个称呼应该着实让人意外,作为加泰罗尼亚足球的另一面旗帜,西班牙人俱乐部竟然在1912年接受了西班牙国王阿方索十三世的册封,相比他们的同城兄弟巴萨的独立,相信即使不论战绩,就凭西班牙人俱乐部臣服于西班牙王室,巴萨也仍然会被人们看做是加泰罗尼亚的代表。
其他皇家球队
其他像皇家巴拉多利德,皇家社会,皇家维尔瓦,皇家奥维多等等,由于名气不足以及来历原因和几支球队,这里就不再一一赘述了。而根据统计,西班牙现在各级联赛总共还尚存18支皇家名号的球队,由此可以看出西班牙王室对足球的发展也是相当重视的,也难怪西班牙足球以及他们的联赛水平在强如欧洲的地方从很早开始就一直都是一流的。
实况足球西班牙语解说是哪个
西班牙语解说是王涛。
《实况足球》是由KONAMI制作开发的一款足球游戏,于1996年正式发行。实况足球的西班牙解说是王涛。《实况足球》是为了满足广大足球爱好者和球迷的需求,精心打造的一款3D游戏。游戏画面效果逼真,操作简单,深受广大足球爱好者和球迷的喜爱。
西甲球队中央视为什么把巴译成瓦,瓦译成巴?
你说的是Valencia吧?
“瓦”和“巴”,Valencia的“V”在西班牙语中读作“B”,所以用西班牙语翻译应为巴伦西亚,用英语读则为瓦伦西亚。
音译这个东西,本身没有条条杠杠的硬性规定。主要看这几点:
一、翻译者的个人喜好。
比如阿森纳主帅Wenger,通译为“温格”,但是体坛周报偏偏一直翻译为“旺热”,还有意甲球队 Chievo,通译为“切沃”,但体坛周报以前长期翻译为“基耶沃”。体坛周报的翻译认为,这几个音才能更好的反应真实读音。
同理还有巴伦西亚(瓦伦西亚)、浩克(胡尔克)、科尔多瓦(科尔多巴、科多巴)、巴尔德斯(瓦尔德斯)、贝隆(庇隆、维隆)。
这里特别指出,“瓦”和“巴”,Valencia的“V”在西班牙语中读作“B”,所以用西班牙语翻译应为巴伦西亚,用英语读则为瓦伦西亚。
二、公众的习惯。
比如阿森纳,香港翻译为阿仙奴,C罗纳尔多,香港翻译为C朗拿度。这个是方言的关系了。
三、领导的要求。
当年Adrianus Haan当选国足主帅,一开始媒体都翻译为“阿里·哈恩”,后来据说是某领导的要求,然后所有媒体统一口径翻译为“阿里·汉”。
四、翻译们对这个名字怎么读分歧很大。
比如国际米兰球员Jonathan,这个单词怎么翻译就分歧很大。有的叫霍纳桑,有的叫乔纳森,有的叫若纳坦。
还有曾经葡萄牙球星 Conceicao,有翻译为孔塞桑,也有翻译为康西卡奥。
因为没有权威部门来统一口径,所以这路媒体各行其是。
怎么翻译都不是问题,只要看得懂就行了。
自己打的,求给分
欧洲国王杯赛程
2022-23赛季西班牙国王杯(2022–23 Copa del Rey),是西班牙皇家足球协会主办的淘汰制足球赛事。该届赛事于2022年10月30日进行揭幕战,将于2023年3月26日举办决赛。
西班牙国王杯,全称为“西班牙冠军——国王陛下杯足球赛(西班牙语:Campeonatode España-Copa de Su Majestad el Rey de Fútbol,英语:Championship ofSpain-His Majesty the King's Football Cup)”。
简称“国王杯(西班牙语:Copa delRey,英语:King's Cup)”或“西班牙杯”。
西班牙国王杯是西班牙一项每年举办的淘汰制足球赛事。赛事开办起因于后来成为皇家马德里俱乐部主席的卡洛斯·佩德罗斯(Carlos Padrós)提议举办一项庆祝西班牙国王阿方索十三世登基的足球赛事,于1902年举行首届比赛。
规则:
资格赛轮:来自西班牙足球地区联赛(第六级)的20支球队捉对厮杀,10支晋级。
第一轮:除西超杯4强、西甲冠军以外的110支球队捉对厮杀,西甲和西乙为种子队,55支晋级。第二轮:西甲冠军+上轮晋级的55支,高级别球队为种子队,比赛在低级别球队的主场进行,单场淘汰,28支晋级。
第三轮:西超杯4强+28支晋级队伍,高级别球队为种子队,比赛在低级别球队的主场进行,单场淘汰,16支晋级;第四轮:16进8,高级别球队为种子队,比赛在低级别球队的主场进行,单场淘汰,8支晋级。
第五轮:四分之一决赛,比赛在低级别球队的主场进行,单场淘汰,4支晋级;第六轮:半决赛,主客场两回合,共4场;第七轮:决赛,决赛采取单场决胜制。
巴塞罗那的西班牙语怎么说?
ForcaBarca,HalaMadrid,或者说VamosBarca,除此之外,直接说Vamos也是可以的。
“巴萨”其实是按照加泰罗尼亚语的发音音译过来的,所以正确说法应该是:¡ÁnimoBarça!啊你抹,巴(小颤音)萨¡VamosBarça!巴抹死,巴(小颤音)。
扩展资料:
巴塞罗那的球迷被称为红灵魂和蓝灵魂,红灵魂和蓝灵魂是巴塞罗那的铁杆球迷。红色和蓝色是巴塞罗那的颜色。
根据各种平台的报道,曼联、皇家马德里和巴塞罗那拥有最多的球迷。但现在的巴黎是一颗冉冉升起的新星,内马尔、姆巴佩的加入拥有大量的球迷,所以可以说是皇家马德里、巴塞罗那、巴黎三支球队的球迷。
目前还没有具体的数据,但考虑到英超、西甲、德甲和意甲的持续时间,以及每支球队的成绩,可以肯定的说曼联、皇家马德里和巴塞罗那是前三名。
今天的内容先分享到这里了,读完本文《西甲联赛西班牙语解说》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.zuqiumeng.cn/wenda/159101.html