西甲联赛粤语解说,西甲球队2017粤语译文
今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊西甲球队2017粤语译文,希望能帮助到您找到想要的答案。
- 1、求2012-13赛季所有法甲,意甲,德甲,西甲球队的粤语译名,国粤对照。
- 2、中国有哪些著名的解说员
- 3、CCTV最优秀的足球解说员是?
- 4、求西甲球队粤语译名
- 5、皇家马德里粤语怎么说
- 6、fifa3新解说都是谁啊
本文目录导航:
求2012-13赛季所有法甲,意甲,德甲,西甲球队的粤语译名,国粤对照。
优质回答--法甲--
马赛 = 马赛 巴黎圣日耳曼 = 巴黎圣日门 里昂 = 里昂 洛里昂 = 罗连安特
兰斯 = 兰斯 波尔多 = 波尔多 图卢兹 = 图鲁兹 瓦朗谢纳 = 华伦西恩斯
圣埃蒂安 = 圣伊天 里尔 = 里尔 雷恩 = 雷恩 布雷斯特 = 比斯特
巴斯蒂亚 = 巴斯蒂亚 阿雅克肖 = 阿些斯奥 尼斯 = 奈斯 蒙彼利埃 = 蒙彼利埃
伊维恩 = 伊维恩 索肖 = 索察 南锡 = 南锡 特鲁瓦 = 特鲁瓦
--意甲--
尤文图斯 = 祖云达斯 那不勒斯 = 拿波里 拉齐奥 = 拉素 国际米兰 = 国际米兰
罗马 = 罗马 佛罗伦萨 = 费伦天拿 卡塔尼亚 = 卡坦尼亚 桑普多利亚 = 森多利亚
热那亚 = 热拿亚 都灵 = 拖连奴 AC米兰 = AC米兰 博洛尼亚 = 博洛尼亚
佩斯卡拉 = 比斯卡拉 乌迪内斯 = 乌甸尼斯 帕尔马 = 帕尔马 切沃 = 切禾
巴勒莫 = 巴勒莫 亚特兰大 = 亚特兰大 卡利亚里 = 卡利亚里 锡耶纳 = 锡耶纳
--德甲--
拜仁慕尼黑 = 拜仁慕尼黑 法兰克福 = 法兰克福 沙尔克04 = 史浩克04 多特蒙德 = 多蒙特
汉诺威96 = 汉诺威 勒沃库森 = 利华古逊 杜塞尔多夫 = 杜斯多夫 汉堡 = 汉堡
美因茨 = 缅恩斯 门兴格拉德巴赫 = 慕逊加帕 弗赖堡 = 费雷堡 云达不莱梅 = 云达不莱梅
霍芬海姆 = 贺芬咸 纽伦堡 = 纽伦堡 斯图加特 = 史特加 奥格斯堡 = 奥格斯堡
沃尔夫斯堡 = 禾夫斯堡 菲尔特 = 格雷特霍夫
--西甲--
巴塞罗那 = 巴斯隆拿 马德里竞技 = 马德里体育会 马拉加 = 马拉加 皇家贝蒂斯 = 皇家贝迪斯
皇家马德里 = 皇家马德里 马洛卡 = 马略卡 塞维利亚 = 西维尔 瓦拉多利德 = 华拉度列
赫塔菲 = 加泰 巴列卡诺 = 华列简奴 莱万特 = 利云特 塞尔塔 = 切尔达
皇家社会 = 皇家苏斯达 巴伦西亚 = 华伦西亚 格拉那达 = 格兰纳达 萨拉戈萨 = 萨拉戈萨
毕尔巴鄂竞技 = 毕尔包 拉科鲁尼亚 = 拉科鲁尼亚 奥萨苏纳 = 奥沙辛拿 西班牙人 = 爱斯宾奴
中国有哪些著名的解说员
优质回答央视:
黄健翔(因为世界杯惊世解说而闻名中国,不过也因此离开了央视)
刘建宏(解说以沉闷著称,不过我个人对他印象还行,尤其是解说国家队比赛)
段暄(黄健翔后央视唯一的激情派解说,不过个人觉得从懂球的角度来说还是有点欠缺,也许是比较年轻的原因)
贺炜(黄健翔的徒弟,解说前准备很充分,认识很多草根球员,但有点保守,解说不够激情)
ESPN
詹俊(目前我认为最好的解说,非常懂球,尤其擅长联系历史,看他解说总是妙语连珠,很有激情)
苏东(最激情的解说,虽然已经离开了ESPN,但进球后的超长音“射门”让人为之一振)
刘勇(以前在东方台看他说英超,是我见过最能扯的解说,解说像讲故事一样生动,总有种笑呵呵解说的感觉)
桂斌(很正经的解说,当然这是相对其他ESPN的解说员来说,声音很有特色)
其他地方台解说
娄一晨(上海体育解说,感觉像说球的,每次听他解说也是乐呵呵的,专业知识很丰富)
唐蒙(东方卫视解说,主要负责中超以及国足的比赛,感觉像上海的刘建宏,其实平时他也是做足球专题节目为主,解说只是客串)
李欣(新浪体育的解说,最近几年才认识他,似乎想做第二个苏东,进球后经常大喊,有点吓人。)
程岗(欧洲足球频道解说,其实他声音特点不错,但总感觉专业知识不足,貌似不是很了解英超这几个队,经常想当然的犯一些低级错误)
再把央视的嘉宾介绍下
张路(目前国内最懂球的解说,尤其从战术上来说无人可敌,对场上局势把握非常准,只不过感觉老是呵呵的像抽风)
陶伟(对德甲的确很熟,尤其是了解德甲球员的特点,但除此以外的球队就差点,看欧冠听的很明显,还不如我这个球迷了解)
徐阳(总觉得解说国足的时候不错,解说欧洲联赛好像给人感觉火候不足)
宫磊(其实解说的还行,尤其是解说西甲的时候,不过貌似太白开水了,从头到尾语调都没什么变化)
其他我听说一些粤语解说很不错,但听不懂不做评价,央视现在还有很多新人解说,都是天下足球配音出身,解说是赶鸭子上架,所以不点评。
CCTV最优秀的足球解说员是?
优质回答都很烂
推荐EPSN的何辉、江忠德、丁伟杰
关于解说的地域——"各地观众的要求都不同"
让我们颇感意外的是,丁伟杰虽然是用粤语解说,但他的普通话也说得比较标准。不过,他也承认,地域差让不少解说员遇到了不少麻烦。
《足球》:没想到你的普通话说得这么好……丁伟杰:这都要感谢我的太太,她是做培训工作的,普通话说得很好,虽然人在香港,但是面对的经常是来自世界各地的华人。比如内地的、台湾的、还有新加坡的,他们都是说普通话的。工作之余,我太太会跟她的一些学生吃吃饭,我在作陪的同时,也得到了很多练习说普通话的机会。
过不了多久,你的普通话就可以说得跟粤语一样好了。
也许吧,不过有一点是肯定的,如果让我用普通话来讲球,就一定没有用粤语讲得好。粤语里面一些特定的说法,我就没办法用合适的普通话来表达。况且,相比普通话,粤语有其独特的语言表现力。不久前有一家内地电视台找过我,想请我帮他们做一档全新的足球节目,但是要求用普通话,于是我明确地告诉他们,对不起,我做不来。
但是广州也有一些电视解说员是用普通话解说的……
是的,不过他们本身有着很好的普通话基础,而且广州人跟普通话的接触要多一些。举一个例子,ESPN的著名解说员陈熙荣,我很佩服他的解说水准,香港那边在人手紧缺的时候曾经试过请他临时客串,结果却招来一片骂声。观众投诉说,你们怎么搞的,找一个粤语都不会说的人来讲球,但事实上他是个地道的广东人,只是在ESPN解说时才讲普通话的。原来,陈指导在解说时用的一些专业词汇跟香港那边的说法很不一样,比如一名球员起脚射门他会说“打门”,却不是香港人听惯了的“射波”。也就是说,同样是粤语,香港话和广州话其实存在很大的差异,而后者则已经跟普通话有了一定的融会贯通。
当初你在ESPN的同事何辉现在也在给广东电视台讲球,不过观众好像更喜欢听你在广州电视台的解说……
也许他们觉得我可以给他们多讲一些故事吧。不过很有意思的是,我在香港就远没有何辉那么受欢迎,香港观众觉得,讲波佬不仅要会讲故事,更重要的是够幽默,够八卦,能够把别人逗笑。很多骂我的人就说,丁伟杰的解说太闷了,太死板,太喜欢较真。记得有一次我在解说阿森纳的比赛,就有一位观众发来手机短信质问我,为什么总说阿森纳好,是不是太偏心了。于是我马上在节目上进行了一番解释,列出阿森纳值得欣赏的众多理由,我就是希望用尽可能多的事实来证明,其实我是完全中立的。我的信念就是,只要我认为是对的,就一定要说给观众听,至于你接不接受是另一回事。在大众传媒更趋娱乐化的香港,我的这一套是肯定要挨骂的。
但是我们觉得这就是完全属于你自己的风格,包括你的声音和说话的语调……
这里又有一个故事了,以前我从来不认为自己的声音很特别,但是不止一次,我在吃饭的时候会突然被别人问到,你是不是在电视上讲球的那个丁伟杰。我说我们见过面吗?对方说没有,甚至以前都不知道我长什么样子,但是一听我说话就知道我是谁了。
而且你的粤语说得很标准……
那是专门练过的。我在香港中文大学念的就是传播专业,临近毕业的时候有家电台曾经邀请我去当新闻播音员,但是我当时已经在给亚洲电视的《球迷世界》节目做幕后了,所以没去。想来有趣,如果当时我去了电台,现在的丁伟杰不知道又是个什么样子。
关于内地的解说——"很少有人拥有自己的特点"
虽然国内大部分地方听不到丁伟杰的解说,但他却关注内地电视台的足球解说。对于内地的同行,丁伟杰用玩笑和充满理解的口吻说出了自己的感受。
你看央视的转播吗?
看过,经常看。赛季中,我每个周末上来广州讲球,工作结束后回到酒店,第一件事就是打开电视看中央电视台转播的西甲。央视的那几位解说员我虽然没有见过,但是他们的名字我还是很熟悉的。
对他们的解说有何评价?
我很奇怪为什么身边的朋友总说他们讲得不好,因为在我看来,他们也有他们自己的优点,比如话不多,不烦人。事实上我在香港也经常挨骂的,批评者的一个理由就是我话太多,总在不停地说,影响了观众安心观看比赛。当然,内地解说给我的另一个感觉是风格太统一,没有解说员自己的特点,这也许跟他们的领导要求有关吧?(笑)
有人认为粤语解说在很大程度上受到英语解说的影响,你觉得呢?
是有一些借鉴,但是谈不上影响。我在解说的同时习惯听一听英语原音的解说,因为它有时会提供一些非常有用的信息,像我第一年为广州电视台解说英超时,就没有比赛现场的解说声音信号,让我感到很不习惯。
那对哪位英国解说员印象深刻?
天空电视台的马丁·泰勒。他或许没有搭档安迪·格雷那么富有激情,但是很善于用一些简单的事实来启发观众的联想和思考。比如某位球员在比赛中打进了一个精彩的世界波,一般的解说员只会说这样的进球非常难得,但是泰勒会告诉你,这名球员几年前在同一位置也尝试过同样的射门方式,而他最近一段时间状态不好是因为受伤,现在,他又找回了过去的状态。也许,这就是我所追求的境界。
关于工作——"解说前准备8小时"
每天至少用8小时来"做功课",起床第一件事就是打开电脑浏览新闻,还不包括香港、广州两地家常便饭一般的来回穿梭。有人说丁伟杰是一个没有"生活"的人。
你觉得成为一名电视解说员需要具备哪些基本素质?
首先当然是要勤奋,不过这里面也有“天分”的讲究,比如有的人就是每天不睡够8小时就没有精神,而有的人却只需要6个小时。而作为一个解说员,你往往无法把休息的时间集中起来,也就是说,同样是每天睡6小时,一般人是一次睡足,但干我们这行却可能要分开两次睡,4加2或者3加3。而我,(笑)就有这个天分。
还有什么?
准备足够的材料是非常重要的,也就是我们常说的“做功课”———上网浏览新闻,我每天起床第一件事就是打开电脑,还要看报纸,而且不能光看体育版。在我看来,的确,你少做点功课就上节目,一次两次观众根本听不出来,但是如果你因此松懈下来,时间一长了,就会“露馅”的。
那你“做功课”的量有多大?
像我现在处于赛季与赛季之间的休假期,每天还是会用5个小时左右来看东西,这样新赛季一开始你就会有足够的故事讲。平常来说,我每天“做功课”的时间一般不少于8小时,这还不包括正式参与解说工作的时间。
那岂不是没有一点属于自己的时间?
的确有人跟我说,丁伟杰,你是一个没有“生活”的人,但是我一点也不会难过。因为我每天都可以看到学到很多新东西,小小的足球能有这么多的变化,我已经很开心了。而且,我太太也很支持我的工作,我很满足。当然我不会没有自己的业余爱好,以前在新加坡ESPN总部工作的时候,我的习惯是每周打三次网球和两次篮球,如今网球很少打了,不过篮球还在坚持。至于足球,说实话踢得很少,不是不喜欢,主要是踢足球太容易受伤。你知道的,一受伤就玩不了别的运动了,划不来。
听说你还有一个给自己的解说打分的习惯?
是的,我希望能够严格要求自己。另一方面,如果能讲出一场好球,我自己也会感到非常开心。比如上赛季足总杯半决赛布莱克本对阿森纳那场比赛,节目结束的时候我的最大感觉就是两个字:痛快!
关于假球——不能明说,只能暗示"
假球越来越多,这是不争的事实,这同样也是足球解说们的难题。由于各种限制,他们不能把自己的感觉用很直接的方式说出来。
能不能归纳一下你的解说风格?
其实我对自己的要求很简单,就是尽量把每个故事都说得精彩,因为一场比赛前前后后两个小时,包含着很多的故事,有场上的,也有场下的,我们讲球的就是把这些故事说出来,让观众对比赛拥有更多的了解。至于如何把每一个故事讲全讲透,再去合理地贯穿到整场比赛当中,我想这就是我做得还不错的地方。同时,我还希望我提供的信息可以引发他们对一些问题的思考,比如一场比赛我觉得可能是“假球”,但是我不能明确地说出来,于是我会通过对一些事实的阐述来进行一些暗示。好像某位大牌球员在边路明明看到自己三四个队友已经冲进对方禁区,却鬼使神差地出现失误把球踢飞,白白浪费一次很好的进攻机会,那我就会说,这名球员是某某国家队的国脚,在某届国际大赛中表现优异,不久前某场比赛还在同样的位置传出一脚质量很高的球,而他本场比赛之前一没伤二没病,天气不错,场地更佳,怎么这个球他就传得那么糟糕呢?
几乎所有的假球和问题比赛都与各种博彩公司有关,香港现在的足球博彩已经合法了,你平时会玩吗?
没有。在我看来,赌是一种个人兴趣,而我确实就没这个兴趣,因此我不仅不赌球,也不参与别的博彩项目。我的爷爷奶奶就很喜欢打麻将,我父亲在移民前曾吩咐我,有空就陪爷爷奶奶打打牌,做个孝顺的乖孙。我试过一次,结果坐了三个小时后实在受不了。于是现在我每次去看爷爷奶奶,最重要的就是叫他们别只坐那打牌,也要出门走动走动。我承认,说我不赌球很难让人相信,我家那栋大楼的管理员就总是问我太太:丁先生讲球讲得那么好,不会真的不买球吧?但事实上,这些跟我的职业素养无关,我就是没兴趣。
关于欧洲足球——"西甲仍然是欧洲最高水平"
原以为专职解说英超的丁伟杰会对这一联赛情有独钟,没想到他更喜欢的是西甲。解说欧洲足球十余年的丰富经验,让他对现今的欧洲足坛有着独到见解。
维埃拉转会尤文图斯,让人有点吃惊,你对此怎么看?
阿森纳的情况确实有点让人担心,因为在这支球队里还没有人可以取代维埃拉的作用。不过从另一个角度来看,这也是英超的一喜———在即将开始的新赛季里,联赛的悬念将因此增加,除了切尔西是否能够保持上升势头、曼联是否能够东山再起、利物浦是否能够再创奇迹,现在阿森纳在“后维埃拉时代”的表现同样吸引着大家的关注。其实我们这些讲波佬,最喜欢看到的就是联赛多一些话题,多一些变化,这样你的解说余地就要大很多。
讲了那么多年的英超,这一定就是你的最爱了?
恰恰不是。必须承认,无论从技术层面还是战术层面,西甲仍然是当今世界上水平最高的联赛,英超只是在市场,尤其是亚洲市场的运作方面具有一定的优势。即便是从比赛观赏性来考量,我个人也还是比较倾向西甲。
但是英超在全球的影响力仍然比西甲高出一截……
这个问题你要这么看,英超在亚洲地区的确非常受欢迎,市场经营也有着不错的业绩,反过来带动整个联赛在近几个赛季稳步提升。不过也要看到,其实西甲在南美还是有着广阔而坚固的市场,西甲转播在那个地区取得了巨大的收益。为什么西甲每轮的重头戏都会放在亚洲时间的清晨?就是因为这个时间刚好是南美地区晚上的黄金时段。
在欧洲范围内最喜欢哪支球队?
没有固定支持的球队,但上赛季我的最爱说出来你可能不相信:奥萨苏纳。由于工作的原因,我看了这支球队的很多联赛和国王杯的比赛,而让我惊讶的是,这支看似不起眼的小球队竟然可以在联赛和杯赛上起用完全不同的两套阵容,而且战术的变化也很多样。需要强攻求胜的时候,他们可以放开手脚大举压上;而需要保守一点的时候,他们也能做到众志成城。这支球队还有一个特点,就是作风非常硬朗,具有很强的侵略性,尤其是遇到一个不会出牌或者不敢出牌的裁判,那他们取胜的机会就相当大了。
为什么不喜欢意甲?
太闷。我承认,英超、西甲里也有一些很闷的球队,但在绝大多数比赛里,总是至少有一方是不闷的,而意甲是各个球队都很闷,特别是所谓的强强对话,比如米兰德比,近两个赛季来却总是让我失望。我一直认为,一支球队要刻意去打一场需要闷一点的比赛,其实是很需要一点本事的,比如上赛季冠军杯上的利物浦,分别在都灵和伦敦0比0逼平尤文图斯和切尔西的比赛就是典范。然而意甲球队不一样,他们的闷是天生的,或者说,他们根本就不会打不闷的比赛,这是最让人难以忍受的。
求西甲球队粤语译名
优质回答09/10赛季西班牙足球超级联赛球队队名对照国语全称足彩简称粤语名称英文名称赫塔菲赫塔菲加泰Getafe马洛卡马洛卡马略卡Mallorca塞维利亚塞维利西维尔Sevilla西班牙人西班牙爱斯宾奴Espanyol马拉加马拉加马拉加Malaga奥萨苏纳奥萨苏奥沙辛拿Osasuna巴塞罗那巴萨巴塞隆拿Barcelona瓦伦西亚瓦伦西华伦西亚Valencia CF维拉利尔维拉利维拉利尔Villarreal希洪竞技希洪希杭Real Sporting de Gijón皇家马德里皇马皇家马德里Real Madrid拉科鲁尼亚拉科鲁拉科鲁尼亚Deportivo La Coruna马德里竞技马竞技马德里体育会Atletico de Madrid桑坦德竞技桑坦德桑坦德Racing de Santander毕尔巴鄂竞技毕尔巴毕尔包Athletic Bilbao阿尔梅利亚阿尔梅艾美利亚Almeria瓦拉多利德瓦拉多华拉度列Valladolid萨雷斯萨雷斯萨雷斯Xerez Deportivo特内里费特内里特内里费Tenerife萨拉戈萨萨拉戈萨拉戈萨Real Zaragoza
皇家马德里粤语怎么说
优质回答问题一:请问皇家马德里的主场粤语叫什么 伯纳乌,Bernabéu,班拿贝(班拿布、班拿堡、巴拿贝)
问题二:皇马托尼,克洛斯粤语怎样说? 中文名:托尼・克罗斯
粤语译音:东尼・却奥斯
昵称:小胖甜菜TK
英文名:ToniKroos
身高:179cm
体重:68kg
星座:摩羯座
国籍:德国
偶像:米库
最喜欢的非足球运动员:费德勒
位置:中场
国家队号码:18
俱乐部号码:8
问题三:求皇马全队队员的粤语读音~ 门将:
1 卡西利亚斯, Casillas ,卡斯拿斯
13阿丹, Antonio Adán ,阿当
25 杜德克, Dudek ,杜迪克
后卫:
2 萨尔加多, Salgado,沙加度
3 佩佩, Pepe ,柏比、比比
4 塞尔吉奥・拉莫斯, Sergio Ramos ,沙治奥拉莫斯
12 马塞洛, Marcelo ,马些路
16 海因策, Heinze ,轩斯
18 阿尔比奥尔,Albiol ,艾比奥尔
21 梅策尔德, Metzelder ,麦斯达、梅斯达
22 米格尔・托雷斯, Miguel Torres ,米基尔托利斯
24 加雷,Garay,加雷
中场:
5 加戈, Gago, 加戈
6 *** 纳・迪亚拉, Lassana Diarra, 拉辛拿迪亚拉
8 卡卡, Kakà ,加卡
14 古蒂, Guti.Haz ,古迪
15 德伦特, Drenthe ,迪伦希、迪伦菲
23 范德法特, van der Vaart ,云达华达、云达华治
格拉内罗, Esteban Granero, 格拉内罗
*** ・迪亚拉, M.Diarra , *** ・迪亚拉
前锋
7 劳尔, Raúl ,鲁尔
9 克里斯蒂亚诺-罗纳尔多, Cristiano Ronaldo , C朗拿度,C朗
17 路德・范尼斯特鲁伊 ,Ruud Van Nistelrooy ,云尼士达莱,云尼斯达莱、云佬
19 卡里姆・本泽马 Karim Benzema,奔森马
20 伊瓜因, Higuaín ,希古因
26 内格雷多,Alvaro Negredo,尼格度
问题四:粤语中骑刘皇马什么意思求解答 你说的是骑牛h马吧
表面意思是马才合适去骑, 但目前只有牛, 那只能骑着牛来找马, 找到了再去骑马.
这个词一般用在找工作, 在没有找到合意的工作之前, 先屈就在一份不怎么好的工作, 等找到好的再跳槽过去.
例句: 好的工作哪有那么容易找啊, 你先骑牛h马吧.
问题五:请问:西甲的球队,用粤语来说,是什么,一定要讲清楚噢 巴塞隆那(巴塞罗那),皇家马德里,马德里竞技队,毕尔包队(毕尔巴鄂),皇家耶普斯(皇家社会)队,等等,太难记了
问题六:巴萨和皇马的主场粤语名叫什么 巴萨主场 鲁营球场
皇马主场 班拿贝 求
问题七:求皇马现役球员的粤语译音2012年 1卡西利亚斯 卡斯拿斯Iker Casillas Fernandez门将20/05/1981西班牙185 cm80 kg
2卡瓦略 卡华奴Ricardo Alberto Silveira Carvalho后卫18/05/1978葡萄牙182 cm79kg
3佩佩 柏比Kleper Laveran后卫26/02/1986葡萄牙188 cm81 kg
4拉莫斯 沙治奥拉莫斯Sergio Ramos后卫30/03/1986西班牙183 cm75 kg
5加戈 加高Fernando Ruben Gago中场10/04/1986阿根廷178 cm73 kg
6M・迪亚拉 M.迪亚拉Mahamadou Diarra中场18/05/1981马里186 cm80 kg
7罗纳尔多 C.朗拿度Cristiano Ronaldo Aveiro Dos Santos中场05/02/1985葡萄牙185 cm80 kg
8卡卡 卡卡Ricardo Izecson Dos Santos Leite中场22/04/1982巴西186 cm78 kg
9本泽马 宾施马Karim Benzema前锋19/12/1987法国187 cm79 kg
10拉斯・迪亚拉 L.迪亚拉Lassana Diarra中场10/03/1986法国170 cm70 kg
11格拉内罗 格尼路Esteban Granero中场02/07/1987西班牙180 cm75 kg
12马塞洛 马些路Marcelo Vieira后卫12/05/1988巴西174 cm73 kg
13阿丹 阿丹Antonio Adan门将13/05/1987西班牙190 cm88 kg
14哈维・阿隆索 *** 阿朗素Xabi Alonso Olano中场25/11/1981西班牙183 cm77 kg
15马特奥斯 马迪奥斯David Mateos Ramajo后卫22/04/1987西班牙185 cm82 kg
16卡纳莱斯 卡纳莱斯Sergio C *** es Madrazo中场16/02/1991西班牙176 cm70 kg
17阿贝罗阿 艾比路亚Alvaro Arbeloa Coca后卫17/01/1983西班牙184 cm79 kg
18阿尔比奥尔 艾比奥尔Raul Albiol Tortajada后卫04/09/1985西班牙190 cm80 kg
19加雷 加雷Ezequiel Garay后卫10/10/1986阿根廷185 cm80 kg
20伊瓜因 希古恩Gonzalo Higuain前锋10/12/1987阿根廷184 cm79 kg
21莱昂柏度利安Pedro Leon Sanchez Gil中场24/11/1986西班牙183 cm81 kg
22迪・马利亚迪马利亚Angel Di Maria中场14/02/1988阿根廷180 cm70 kg
23厄齐尔奥斯尔Mesut Ozil中场15/10/1988德国183 cm76 kg
24赫>>
问题八:求一场皇家马德里的何辉粤语解说的比赛 你自己去问何辉。
问题九:请问知名球星的粤语翻译 尤文图斯(祖云达斯): 迪比路――皮耶罗 查斯古特――特雷泽盖 萨拉耶达――萨拉耶塔 梅度――穆图 伊巴谦莫域 ――伊布拉希莫维奇 卡莫兰尼斯――卡莫拉内西 尼维特――内德维德 韦拉――维埃拉 艾马逊――埃莫森 杜林――图拉姆 森保达――赞布罗塔 简拿华路――卡纳瓦罗 保方――布冯 艾比亚迪――阿比亚蒂 AC米兰(AC米兰): 舒夫真高――舍甫琴科 恩沙基――因扎吉 基拿亚奴――吉拉迪诺 韦利――维埃里 派路――皮尔洛 施多夫――西多夫 沙真奴――塞尔吉尼奥 加度素――加图索 雷哥斯达――鲁伊・科斯塔 岩布仙尼――安布罗西尼 卡卡――卡卡 哥斯达古达――科斯塔库塔 尼斯达――内斯塔 马甸尼――马尔蒂尼 卡富――卡福 史谭――斯塔姆 迪达――迪达 国际米兰(国际米兰): 迪安奴――阿德里亚诺 告鲁斯――克鲁斯 列高巴――雷科巴 马田斯――马丁斯 基利・干沙里斯――基利・冈萨雷斯 卢斯安奴――卢西亚诺 C.辛尼迪――C.扎内蒂 辛尼迪――萨内蒂 华朗――贝隆 甘比亚素――坎比亚索 费高――费戈 史坦高域――斯坦科维奇 卡拉高尼斯――卡拉古尼斯 高高――科科 哥杜巴――科尔多瓦 马特拉斯――马特拉齐 薛马利亚――泽・马里亚 森姆尔――萨穆埃尔 米赫洛域――米哈伊洛维奇 托度――托尔多 施萨――塞萨尔 皇家马德里(皇家马德里): 朗拿度――罗纳尔多 摩连迪斯――莫伦特斯 鲁尔――劳尔 古迪――古蒂 希古拿――埃尔格拉 施丹――齐达内 碧咸――贝克汉姆 柏云――帕文 沙加度――萨尔加多 巴拉禾――布拉沃 卡路士――卡洛斯 活基治――伍德盖特 卡斯拿斯――卡西利亚斯 巴塞罗那(巴塞隆拿): 伊图――埃托奥 沙治奥・加西――路易斯・加西亚 拿臣――拉尔森 罗纳尔迪尼奥――朗拿甸奴 古利――久利 云邦贺斯――范布隆克霍斯特 迪高――德科 沙维――哈维 比尼迪――贝莱蒂 潘约――普约尔 艾美臣――埃德米尔森 马昆斯 ――马奎斯 拜仁慕尼黑(拜仁慕尼黑): 比沙路――皮萨罗 辛达告鲁斯――圣克鲁斯 夏森美安――哈什米安 麦基――马凯 保罗古里路――保罗・格雷罗 史高尔――绍尔 波历克――巴拉克 夏格维斯――哈格里夫斯 戴斯拿――代斯勒 薛罗拨图――泽・罗伯托 舒云斯迪加――施韦因斯泰格 卢斯奥――卢西奥 迪米查里斯――德米凯利斯 简尼――卡恩 曼联(曼联): 苏斯克查――索尔斯克亚 云尼斯特罗――范尼斯特鲁伊 朗尼――鲁尼 C.朗拿度――C.罗那尔多 史高斯――斯科尔斯 坚尼――基恩 杰斯――吉格斯 汉斯――海因策 奥舒亚――奥谢 菲腊尼维利――费迪南德 云达沙――范德萨 阿森纳(阿仙奴): 亨利――亨利 伯金――博格坎普 云佩斯――范佩西 龙格堡――永贝里 皮里斯――皮雷 苏甘保――坎贝尔 列文――莱曼 切尔西(车路士): 杜奥巴――德罗巴 基斯普――克雷斯波 杜夫――达夫 古P臣――古德约翰森 鲁宾――罗本 马基利尼――马克莱莱 林柏特――兰帕德 胡礼菲腊斯――赖特-菲利普斯 祖高尔――乔・科尔 泰利――特里 加拿斯――加拉 施治――切赫
问题十:求西甲球队粤语译名 09/10赛季西班牙足球超级联赛球队队名对照国语全称足彩简称粤语名称英文名称赫塔菲赫塔菲加泰Getafe马洛卡马洛卡马略卡Mallorca塞维利亚塞维利西维尔Sevilla西班牙人西班牙爱斯宾奴Espanyol马拉加马拉加马拉加Malaga奥萨苏纳奥萨苏奥沙辛拿Osasuna巴塞罗那巴萨巴塞隆拿Barcelona瓦伦西亚瓦伦西华伦西亚Valencia CF维拉利尔维拉利维拉利尔Villarreal希洪竞技希洪希杭Real Sporting de Gijón皇家马德里皇马皇家马德里Real Madrid拉科鲁尼亚拉科鲁拉科鲁尼亚Deportivo La Coruna马德里竞技马竞技马德里体育会Atletico de Madrid桑坦德竞技桑坦德桑坦德Racing de Santander毕尔巴鄂竞技毕尔巴毕尔包Athletic Bilbao阿尔梅利亚阿尔梅艾美利亚Almeria瓦拉多利德瓦拉多华拉度列Valladolid萨雷斯萨雷斯萨雷斯Xerez Deportivo特内里费特内里特内里费Tenerife萨拉戈萨萨拉戈萨拉戈萨Real Zaragoza
fifa3新解说都是谁啊
优质回答在FIFA Online3公测版本中,将有全新的解说加入,他们是两位著名的足球解说员詹俊和王涛。
詹俊籍贯广东饶平,生于广州。其特点融合了国语解说和粤语解说,更借鉴了西方足球解说员的风格。詹俊摒弃了大多以二人闲聊式的国语解说和二人轮流点评式的粤语讲波方式,而采用更加传统的一人独讲。詹俊所积累之足球资料特别是英超资料更加是首屈一指的,方才有英超专家的外号。最难能可贵的一点是他对小球会和非球星的资料收集同样详尽,令其在解说一些豪门与小球会的比赛时,对一些默默无闻的球员的介绍仍是滔滔不绝。
王涛,江苏连云港人,前央视知名体育主持人。主要负责《天下足球》栏目以及足球大赛转播的幕后配音工作,《天下足球》西甲板块的配音,《演员的自我修养 上》《演员的自我修养 下》《疯狂的足球》《蓝色狂想》《新王加冕》《爆笑体育》制作者。有着丰富的足球知识以及敏捷的思路,更以幽默,犀利的转播风格在资深球迷中享有很高的口碑。
今天的内容先分享到这里了,读完本文《西甲联赛粤语解说,西甲球队2017粤语译文》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.zuqiumeng.cn/wenda/244116.html