利物浦的格言youllneverwalkalone
今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊利物浦的格言,希望能帮助到您找到想要的答案。
- 1、you will never walk alone歌词翻译
- 2、求利物浦队歌的中文大意?
- 3、利物浦队歌歌词
- 4、为什么说 利物浦 你永远不会独行??
- 5、利物浦队歌You`ll never walk alone的中英文歌词
本文目录导航:
you will never walk alone歌词翻译
优质回答You
will
never
walk
alone
中文名:你永远不会独行
作词:奥斯卡.哈姆斯特恩
作曲:理查德.罗杰斯
歌曲诞生于1945年,最初是作为音乐剧'Carousel'(《喧闹酒会》)的部分。后来多次被猫王、披头士乐队等音乐界大腕翻唱过。是英超球队利物浦队的队歌。
When
you
walk
through
a
storm
当你穿过风暴
Hold
your
head
up
high
高抬起头
And
don't
be
afraid
of
the
dark
不害怕黑暗
At
the
end
of
the
storm
在风暴的尽头
There's
a
golden
sky
有金色的天空
And
the
sweet
silver
song
of
a
lark
和云雀甜美的歌声
Walk
on
through
the
wind
穿过风
Walk
on
through
the
rain
穿过雨
Though
your
dreams
be
tossed
and
blown
你的梦想也许会破灭
Walk
on,
walk
on
继续前行,继续前行
With
hope
in
your
heart
带着你心中的希望
And
you'll
never
walk
alone
你永远不会独行
You'll
never
walk
alone
你永远不会独行
Walk
on,
walk
on
继续前行,继续前行
With
hope
in
your
heart
带着你心中的希望
And
you'll
never
walk
alone
你永远不会独行
You'll
never
walk
alone
你永远不会独行
You'll
never
walk
alone
你永远不会独行
You'll
never
walk
alone
你永远不会独行
求利物浦队歌的中文大意?
优质回答YOU'LL
NEVER
WALK
ALONE!
[你永远不会孤行]
When
you
walk
through
a
storm
[当你穿过暴风的时候]
Hold
your
head
up
high
[高昂起你的头]
And
don't
be
afraid
of
the
dark
[不要害怕黑暗夜空]
At
the
end
of
a
storm
[在暴风雨结束后]
There's
a
golden
sky
[这会是灿烂的天空]
And
the
sweet
silver
song
of
a
lark
[云雀会展现甜美的歌喉]
Walk
on
through
the
wind
[穿过狂风]
Walk
on
through
the
rain
[穿过暴雨]
Though
your
dreams
be
tossed
and
blown
[任你的梦想正被动摇和嘲讽]
Walk
on,
walk
on,
with
hope
in
your
heart
[继续前进,继续前进,希望永存你心]
And
you'll
never
walk
alone.
[而你将永远不会孤行.]
Walk
on,
walk
on,
with
hope
in
your
heart
[继续前进,继续前进,希望永存你心]
And
you'll
never
walk
alone.
[而你将永远不会孤行.]
You'll
never
walk
alone!
[你永远不会孤行!]
聆听过这首歌的人,都不能不被其悲壮所感动,知道这首战歌背后的故事,更容易为之垂泪。人生总有些凄苦,越是年岁增长,越会有这种消极的感受,可在凄苦之中,仍能昂首前进,则是不屈的人性。倘或风雨之中,你昂首前进,还能知道你永远不会独行,那么再大的凄风苦雨,也不过是金色天空之前的一层过雾了,只要你心中还有希望……
利物浦队歌歌词
优质回答这个是大名鼎鼎的You'll Never Walk Alone的歌词:
When you walk through a storm
Hold your head up high
And don't be afraid of the dark
At the end of the storm
There's a golden sky
And the sweet silver song of a lark
Walk on through the wind
Walk on through the rain
Though your dreams be tossed and blown
Walk on, walk on
With hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone
Walk on, walk on
With hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone
You'll never walk alone
You'll never walk alone
除此之外我很喜欢2009年为了纪念希尔斯堡惨案20周年利物浦球迷们写的The Field of Anfield Road,它也被选择成为了的队歌。而且很多红军名宿比如“国王”和伊恩-拉什都参与了录音,现在KOP看台上也常常想起这首歌。我是个死忠的KOP,红军加油!
Outside the Shankly Gates
I heard a Kopite calling
Shankly, they have taken you away
But you left a great eleven
Before you went to heaven
Now it's glory round the Fields of Anfield Road
--Chorus--
All round the fields of Anfield Road
Where once we watched the King Kenny play (and could he play!)
Stevie Heighway on the wing
We had dreams and songs to sing
'Bout the glory, round the Fields of Anfield Road
Outside the Paisley Gates
I heard a Kopite calling
Paisley, they have taken you away
But you led the great eleven
Back in Rome in 77
And the Redmen they're still playing the same way
Chorus
Beside the Hillsborough flame
I heard a Kopite mourning
Why so many taken on that day
Justice has never been done
But their memory will carry on
There'll be glory round the Fields of Anfield Road.
Chorus x2
The glory, round the Fields of Anfield Road
为什么说 利物浦 你永远不会独行??
优质回答你永远不会独行,这是英超利物浦队的队歌. You will never be alone
这原于英国球迷文化
英国足球,有人说,正在走下坡路.比赛过度,思考过度-俱乐部球队里都是外国球员.但是,抬起你的眼睛,把目光从赛场转到看台上,你会看到一群被全世界所模仿的人-英国的忠实球迷.
即使是外国最忠诚的球迷也羡慕英国的球迷文化.有些外国人试着模仿英国,这就是为什么欧洲各地都有米字旗 ,而且那首从英国借来的歌曲"Here We Go", Auberon Waugh认为它是劳工阶层的国歌,但它正在迅速成为新的"国际歌".英国球迷的节目真是无穷无尽.
英国球迷是独一无二的.在英国,足球本身是球迷文化的一部分.英国球迷比世界上任何其他的支持者都多,他们清楚自己作为球迷的身份.他们在意他们的数量,他们的视觉效果,还有他们的群体特点.
英国球迷的主要美德就是对自己的球队忠诚热心.在足球里,没有比这更重要的了.一个罗奇伐尔队球迷可能会读一些加斯克因或者大卫普拉特的报道,但他或她最关心的还是罗奇伐尔队的新闻.而荷兰和德国球迷比较起来会更喜欢某些球队,但这种感情是微弱的,易变的.有的英国球迷根本不会去踢哪怕一下足球,但是他们却全身心投入到他们的球队里,明知球队踢的很糟糕却仍坚持每周去看他们的比赛.
英国球迷都是"历史学家".两只英国球队在一块比赛时,两队的历史就也要被比较一番.尤其是在格拉斯哥更是如此.凯尔特人队的主题歌是这么总结的:
"这是一个悠久而伟大的球队来比赛,
这是一个悠久而伟大的球队来等待,
如果你了解它的历史,
就足以让你的心永远向前走."
著名的英国电视足球节目评论员约翰莫森告诉我们说"双方上一次是在1954年的冠军杯赛上相遇,流浪者队靠第31分钟的一粒入球以1-0取胜".这是一个非常英国式的解说评论.
在"团体旅游"盛行之前,普通的英国人很少出国旅游.所以,1964年,利物浦第一次打进欧洲杯足球赛要"出国比赛"时,它的众多支持者也开始了第一次"海外旅行".当时,乘坐飞机对球迷们来说还是件新鲜事.1965年,利物浦的球迷们从布达佩斯回来的时候,他们在飞机上还凑了钱来给驾驶员付小费(就象他们在英国经常给汽车司机付小费一样).
当埃尔维斯·普莱斯利进入中年之时,他的摇滚激情已经渐渐消失,于是开始选择一些各地民谣小调进行翻唱,这些小品后来都广为流传,成为了“猫王”传世经典之曲,包括德语小调《木头心》和意大利小调《桑塔露奇亚》。这些歌曲里偶尔还能听到他那几乎燃尽的激情,更多的,却是那种消沉之后的落寞。
有一次我陪一位朋友去逛利物浦的旧货市场,市场在码头区,由一个百年前的巨大库房改建,只在周末开放。这种巨大的建筑物,只有很狭小的窗户,窗上还有锈迹斑驳的铁栏,远看去就像是监狱。库房内光线阴暗,非得有强力照明灯不可。
在一对老夫妻的摊上,我忽然发现了一个纪念“猫王”辞世十周年的CD盒。老两口本不想出售这1987年的收藏品,可是闲聊之后,老头发现我对“猫王”的喜爱并不亚于他们年轻时代的狂热,于是慷慨地把这含有两张CD的“猫王”精选送给了我。
这个傍晚,我开车来到默西河畔的阿尔伯特码头,在距离披头士纪念馆不到百米的地方停下车,打开半扇车窗,默默地聆听着埃尔维斯的天籁之音。那时候,我还听不懂披头士的伟大。像我这样生于七十年代的人,从小接受的教育,被美国商业文化影响太多,所以稍微有点个性和原创风格的“猫王”,很容易征服一个缺乏音乐鉴赏力的头脑。
我还清楚地记得,当第二张碟播到第12首歌时,天色已经全黑,空旷的阿尔伯特码头上,连凭吊夕阳的闲人都已经散去,只剩下我一个人。这首歌起音极为沉郁,可以听得出埃尔维斯是在故意卖弄自己的低音磁性,但这肯定是他在六十年代后期的作品,低音也有些摇曳,浑厚中有些战栗不稳。然而这首歌本身却具有着逼人的魔力:
You’ll Never Walk Alone
Rodgers and Hammerstein
When you walk through a storm
Hold your head up high
And don’t be afraid of the dark.
At the end of a storm is a golden sky
And the sweet silver song of a lark.
Walk on through the wind�
Walk on through the rain�
Tho’ your dreams be tossed and blown.
Walk on� walk on with hope in your heart
And you’ll never walk alone�
You’ll never walk alone.
(《你永远不会独行》
当你穿过一场风暴
请高昂你的头
不要害怕黑暗
在那风暴尽头,是片金色天空
和百灵那甜美的歌声
穿过风,穿过雨,
你的梦想或许会破灭
但带着你心中的希望前进
你永远不会独行
你永远不会独行……)
虽然住在利物浦,可我不是利物浦的球迷,更不是埃弗顿的球迷。我心仪的球队是远在伦敦的阿森纳,而我起初喜欢阿森纳的原由,竟是因为乔治·格拉汉姆时代,那群永不低头的铁血枪手。可是在这样一个夜晚,听到埃尔维斯演唱的这支歌,一种莫以名状的激动,让我泪水盈眶。
足球不是生死问题,足球高于生死。
从这首利物浦队队歌里,我感受到了足球和音乐的巨大震撼。
足球和音乐一直是不能分开的。音乐能表达出足球的激情,足球能传递音乐的形象符号。即便是Queen那首“我们是冠军”(We Are The Champions),早已传遍天下,可是2002年4月,在缅因路球场听到这首歌声,仍能感受到那种摄人魂魄的巨大冲击力。虽然我不善饮酒,可是这种时候我知道,真正的球迷,在看过畅快人心的比赛,在听到这种音乐时,当有的豪爽气慨。
而真正能感人至深的,往往是悲歌,从这首利物浦队歌之中,我似乎能听到易水河边高渐离击筑高歌的哀壮,十数年前,那些前往谢菲尔德,到希尔斯堡球场为“红军”助威的男儿们,何不是如此慷慨高歌,他们唱出了易水之寒,可他们没有想到,这东去的路途,也有壮士一去兮不复还的悲壮……
2003年4月15日,我赶到安菲尔德球场,在一个非比赛日进入了这块利物浦球迷的圣地。
每年没有比赛的日子里,只有这一天,所有人都可以随意进入安菲尔德,因为这是希尔斯堡惨案的祭日。春天的阳光闲散地洒落在安菲尔德,阳光下的球场里,鲜花和丝带堆积成山,每年这一天,都会有数以千计的利物浦球迷,到这里来献花和默哀,哀悼96个葬身希尔斯堡球场的亡灵。他们因为利物浦而生,他们因为利物浦而死。足球高于生死,香克利的名言成了一句语。
在安菲尔德的正门门梁上,便写有这句话“你永远不会独行”�You Will Never Walk Alone 。此时此景,抬头看看这句话,其凄恻悲壮,实在催人泪下。我想那些天上的利物浦球迷们,想必也是高唱着这首歌潇洒上路的,他们永远不会孤单,因为他们心中永远都有足球,永远都有自己的俱乐部。
2002年11月,欧洲联盟杯赛。两支在冠军杯小组赛中失意的英国球队相遇,利物浦对凯尔特人。
离比赛开始还有半小时,作客的利物浦球迷突然感到了一种奇怪的震撼。凯尔特人公园里响彻着《你永远不会独行》的歌声,全场凯尔特人球迷竟在高唱这首利物浦队歌!
这是对兄弟最崇高的致敬,这是对足球最伟大的礼赞。凯尔特人和利物浦,有着宗教血脉关系:凯尔特人是爱尔兰天主教徒俱乐部,利物浦是一个爱尔兰移民城市,利物浦球迷当中爱尔兰天主教徒也极多;两个俱乐部历史上交往就极多,1977年利物浦首夺欧洲冠军杯后,头号射手凯文·基冈加盟德国门兴格拉德巴赫俱乐部,利物浦于是从凯尔特人俱乐部买来达格利什,这成为了利物浦俱乐部历史上最成功的一笔交易,达格利什帮助利物浦成为了欧洲之王,这笔交易,也成为了两大俱乐部之间结盟式的交易。
这个夜晚,在凯尔特人公园球场,两支球队的球迷都高唱着《你永远不会独行》,英国足球的血脉相连,在歌声中都能找到凭据。也正是因为两个俱乐部至今如此密切的关系,当下半场不明俱乐部历史的利物浦塞内加尔前锋迪乌夫对凯尔特人球迷做出污辱性手势时,他遭到了双方球迷的严厉谴责。
从这个小插曲里,就能看出几分英国球迷对外援总抱着猜疑心理的原因。你可以是一个才华横溢的足球明星,你可以是一个坐拥干金、身价百万的热门人物,可是你的足球掌故,未必能比上那个街边提篮叫卖的小贩。百余年来的足球文化,渗透到了每个球迷的日常起居之中。
所以李铁代表埃弗顿首场比赛时,不到5分钟就凶狠地将托特纳姆热刺中场雷德克纳普铲倒,为他赢得了埃弗顿球迷的极大好评——李铁是无意识的,可埃弗顿球迷永远不会忘记,雷德克纳普曾经是利物浦队队长。
《你永远不会独行》并不是一首专门为利物浦足球俱乐部写就的队歌。英国足球俱乐部的队歌,和意大利各俱乐部队歌不同,大多都是已经传唱四方的名歌。这首歌诞生于1945年,本来是一出音乐剧的插曲,奥斯卡·哈姆斯特恩作词,理查德·罗杰斯作曲。“猫王”翻唱这首歌,是因为他听过前辈歌王弗兰克·辛纳屈的演唱版本,不过在“猫王”翻唱时,它还没有成为利物浦的队歌。
1963年8月,一个已经在英国乐坛小有名气的利物浦人杰里·马斯登听到了这首歌,他和乐队鼓手开始改变这首歌,觉得原歌虽然节奏舒缓,“却特别能够打动人心”,于是开始试唱此歌,没想到效果极好。经过“Gerry和带头人”乐队演绎后的版本,融入了强烈的节奏感、连贯的旋律和饱含深情的歌词,尤其是经过马斯登富有磁性的嗓音的演绎,这首长度仅仅为2分39秒的简短朴素的歌曲,瞬间成为一首琅琅上口的华美乐章。
与此同时,在1963-1964赛季的安菲尔德,香克利构筑的铁军正进入黄金时代,球场DJ斯图尔特·巴特曼总会在比赛前播放一些流行金曲,提前入场的观众就伴随着这些熟悉的旋律集体歌唱。当《你永远不会独行》这首歌在1963年10月公开发行以后,第二周窜升到排行榜第7的位置,从这时候开始,这首歌就逐渐被安菲尔德球场的球迷们所接受。当年10月31日,这首歌升至排行榜头名,《你永远不会独行》单曲唱片发行量达到80万张,霸占榜首的位置长达4周。
虽然安菲尔德播放的流行金曲仍有变化,可在利物浦球迷的心中,《你永远不会独行》已经开始扎根生长。一个利物浦老球迷回忆起当时的盛况:“在球场内每个人都伴随着这首歌的旋律齐声高唱,我本人也买了一张唱片。在11月1日的时候,我们在球队走出球员通道奔向球场上的时候自发地唱起了《你永远不会独行》,这让现场的气氛非比寻常。一旦这首歌有几分钟没有响起,人们就会说‘我们的歌呢?’于是这首百唱不厌的歌声就没完没了地在安菲尔德的上空此起彼伏。”仅仅几周内,在开球前播放这首歌并由全场球迷齐唱就成为惯例了。
40年过去了,这首歌的魅力经久不衰,每次都会在球员们走出球员通道奔向球场上的时候准时响起。每当这个时候,全场的红军球迷就会庄严地站在看台上专注地高唱这首队歌,而此时的看台早已变成一片红色的海洋。无论场上红军是领先、落后还是平局,无论比赛是刚刚开始还是临近结束,这首脍炙人口的歌曲总是回荡在球场的每一个角落。
对于其他俱乐部的球迷来说,似乎很难理解一首歌会有如此多的特殊意义。在利物浦统治英格兰并且君临欧洲的光辉时刻,这首歌是球迷展示内心自豪感的最佳渠道,在海塞尔惨案和希尔斯堡惨案后的黑暗岁月里,这首歌也给那些受伤的心灵提供了最好的抚慰,这首歌也成了利物浦球迷之间互相问候的一种方式,深深地和利物浦俱乐部的历史和文化融为一体,成为俱乐部的不可分割的一部分。
撇开《你永远不会独行》旋律不谈,歌词便是它获得球迷偏爱的重要原因:和其他球迷一道联合起来,“在风雨中”对你所钟爱的球队矢志不渝地支持,并且时刻保持乐观的态度。从另一层意义上说,这首歌也确实对球员有所帮助。
卡拉格汉在50年代加盟利物浦,他是贯穿整个六七十年代的一位声名显赫的中场球星,他创下了先后为利物浦俱乐部出场843次的出场纪录。在他的记忆中,《你永远不会独行》这首歌,总能让场上球员们脑后的头发都竖立起来,听到这首歌出场的时候,确实会对球员的自信心的提高大有帮助。球迷们总是支持球队,这首歌让球场氛围妙不可言。
球员出场时,他们总要在一块写着“这是安菲尔德”(This is Anfield)的标志下经过,这个标志之所以被放置在这里,完全是香克利的主意,香克利认为:“这个标志可以提醒主场的球员们他们是在为谁踢球,同时也会给客队球员一个警示作用,从心理上威慑他们,这里是安菲尔德,你们是在和利物浦对阵。”从这种意义上说,《你永远不会独行》这首歌和这个标志所起到的作用可谓是异曲同工。
卡拉格汉回忆说:“这首歌是可以让对手感到他们在经历一段难熬的时期,安菲尔德球场是一个不怒自威的地方,当然,我们作客古迪逊公园或者老特拉福德时,能够听到本方球迷高唱《你永远不会独行》让球员有一种家的感觉,在客场比赛中尤其如此,那样球员们会感到似乎我们是回到了安菲尔德。”
歌者马斯登从小就是铁杆的利物浦球迷,当他的歌声在安菲尔德经久不息的时候,他感到无比的欣慰和自豪:“我总是喜欢到安菲尔德和球迷们一起高唱这首歌的感觉,让我吃惊的是,球迷们对这首歌可以说是情有独钟。至今我依然坚持到安菲尔德唱这首歌,每当旋律响起的时候,我身上都会因为承载了如此的荣耀而起鸡皮疙瘩。”
这首歌给马斯登留下了很多美好的记忆,在众多的美好记忆中,他的乐队组合在美国巡回演出时,出现在美国的一档名为“埃德·沙利文秀”的节目中的时刻让他记忆犹新。当时利物浦俱乐部的球员们恰巧也在纽约,当马斯登告诉节目主持人沙利文“世界上最好的足球俱乐部”也在纽约时,沙利文特地邀请了利物浦所有的教练和球员到节目中作客。在节目中,所有的利物浦球员们都走到台上和马斯登的乐队一起演唱了首《你永远不会独行》,当时通过电视观看这档节目的观众超过6000万人。当马斯登1965年结婚时,他和妻子没有选择旅行度蜜月,而是选择了到安菲尔德球场去,全场数万名观众一起低声吟唱《你永远不会独行》为这对新人祝福。在比赛结束后,香克利对马斯登说:“小伙子,我非常高兴你知道什么是最重要的。”
香克利这位传奇般的主教练接下来说的话让人至今回味无穷,“你是利物浦的灵感源泉,我带给人们一支球队,而你带给他们一支歌。”这是一位功勋教练对一位歌手最崇高的褒奖,马斯登当时感觉到自己获得了全世界的认同。
马斯登说:“后来我在香克利的追悼会上演唱了这首歌,追悼会是在利物浦大教堂举行的,上帝保佑他。那对我来说是一个巨大无比的荣耀。”
并不是所有的记忆都是美好的,1985年5月11日,布拉德福德市球场的看台失火,57名球迷丧生。马斯登和许多名人一起,把《你永远不会独行》这首歌重新录制了一遍,希望用新唱片的收入帮助受害者家庭度过难关。这首歌在6月1日再次攀升到金曲榜的首位,由此马斯登创造了一项记录——英格兰历史上第一位演唱同一首歌而先后两次登上金曲榜首位的歌星。
4年后,在1989年温布利大球场举行的足总杯决赛中,利物浦遭遇同城球队埃弗顿,为纪念在希尔斯堡惨案中遇难的96名利物浦球迷,马斯登再次演唱了这首《你永远不会独行》。他事后回忆说:“那是我一生中最难过的时刻之一,当时我把歌曲演唱得非常深情,我整个人都完全沉浸到这种巨大的悲痛中去了。就连埃弗顿球迷也禁不住一起唱了起来,上帝保佑他们。”
这首歌对马斯登来说相当成功,但他觉得这首歌一直会是安菲尔德比赛日必不可少的程序吗?利物浦有迁离安菲尔德,到附近的斯坦利公园修建一个更大新球场的计划,如果新球场建成后,这首歌还会像今天这样广为传唱吗?马斯登说:“这个问题不应该由我来回答,利物浦球迷才有权给出答案。我只不过是把这首歌唱了出来,但是是他们把这首歌变成了自己的歌。我觉得这首歌是不可替代的,这首歌伴随着利物浦这么多年让我感到非常骄傲,我觉得这首歌已经超越了一首普通意义上的歌,对利物浦球迷来说意味着许多回忆。”
卡拉格汉同意歌者的说法:“这首歌是利物浦俱乐部的一个缩影,歌词表达了球迷和俱乐部休戚与共的决心,我们将永远和俱乐部在一起,无论发生什么都无法改变我们对利物浦的支持。当我随同利物浦征战欧洲的时候,我总是高唱这首歌,即使是在俄罗斯,当地球迷也知道这是利物浦的队歌,这一点让我无比自豪。我觉得俱乐部不会做出更换队歌的决定,这是利物浦球迷自己选择的歌,我觉得他们不会再接受别的歌曲了。”
直到七十年代,《你永远不会独行》仅仅是利物浦球迷的歌曲,很少有其他球队的球迷会在球场上齐唱这首歌。但是这种情况已经一去不复返了,利物浦和凯尔特人两队球迷合唱起这首经典歌曲,便是2002年欧洲赛季的一大盛景。
没有人能够具体说出,究竟凯尔特人球迷是从什么时候开始演唱这首歌的。一些球迷认为是受原音乐剧插曲的影响,因为那个名为《喧闹酒会》的音乐剧本身影响力就巨大。还有一些球迷则认为,是在凯尔特人和利物浦在1966年欧洲优胜者杯相遇时,凯尔特人球迷受到利物浦球迷影响而选择这首歌的,并且在1969年凯尔特人和AC米兰在欧洲比赛中相遇的时候,凯尔特人球迷将这首歌确定为球队经典歌曲。
无论如何,利物浦球迷声称是他们首先将这首歌定为队歌是勿庸置疑的。当事人卡拉格汉就回忆说:“1966年我随利物浦客场格拉斯哥挑战凯尔特人时,场上的气氛非常热烈,但他们的球迷没有演唱《你永远不会独行》。”事实真相或许已经不可考,可这首歌在世界范围内深入人心却是事实。
利物浦和凯尔特人不是仅有的把《你永远不会独行》这首歌当作经典的球队。在荷兰,这首歌在阿贾克斯、费耶诺德、涅梅根、海伦芬以及特温特俱乐部球迷中也非常流行。2000年在特温特俱乐部附近的一家工厂爆炸事故中有20人丧生,于是在接下来的荷兰甲级联赛中,《你永远不会独行》就响起在特温特的主场上空。在比利时,布鲁日和安特卫普都用弗莱芒语演唱这首歌。在德国的沙尔克04和圣保利,在意大利的AC米兰和罗马,在奥地利的维也纳快速和瑞士的鲁瑟恩,球迷也都在比赛开始前演唱这首歌。即使是在远东的日本,东京的球迷也用日语演唱这首歌。
最让人吃惊的是,当上世纪九十年代初前南斯拉夫解体的时候,萨格勒布迪纳莫俱乐部更名为克罗地亚萨格勒布的时候,愤怒的球迷拿起武器抗争,而当地政府甚至禁止出售《你永远不会独行》的任何形式的拷贝,因为当地球迷已经用这首歌曲的曲调,伴着他们改编过的《我热爱迪纳莫》的歌词,作球迷心中战斗的歌曲。最终这家俱乐部的名字不得不改回原名,仍叫萨格勒布迪纳莫。
也许利物浦会离开安菲尔德,《你永远不会独行》将永久流传下去;也许利物浦球迷会淡忘这首老歌,但在世界的某一个角落,肯定会有人或许用英文,或许用当地的语言,高唱着这首悲壮的战歌。
聆听过这首歌的人,都不能不被其悲壮所感动,知道这首战歌背后的故事,更容易为之垂泪。人生总有些凄苦,越是年岁增长,越会有这种消极的感受,可在凄苦之中,仍能昂首前进,则是不屈的人性。倘或风雨之中,你昂首前进,还能知道你永远不会独行,那么再大的凄风苦雨,也不过是金色天空之前的一层过雾了,只要你心中还有希望……
利物浦队歌You`ll never walk alone的中英文歌词
优质回答YOU'LL
NEVER
WALK
ALONE!
[你永远不会孤行]
When
you
walk
through
a
storm
[当你穿过暴风的时候]
Hold
your
head
up
high
[高昂起你的头]
And
don't
be
afraid
of
the
dark
[
不要害怕
黑暗夜空]
At
the
end
of
a
storm
[在暴风雨结束后]
There's
a
golden
sky
[这会是
灿烂的天空
]
And
the
sweet
silver
song
of
a
lark
[
云雀
会展现甜美的
歌喉
]
Walk
on
through
the
wind
[穿过狂风]
Walk
on
through
the
rain
[穿过暴雨]
Though
your
dreams
be
tossed
and
blown
[任
你的梦想
正被动摇和嘲讽]
Walk
on,
walk
on,
with
hope
in
your
heart
[继续前进,继续前进,希望永存你心]
And
you'll
never
walk
alone.
[而你将永远不会孤行.]
Walk
on,
walk
on,
with
hope
in
your
heart
[继续前进,继续前进,希望永存你心]
And
you'll
never
walk
alone.
[而你将永远不会孤行.]
You'll
never
walk
alone!
[你永远不会孤行!]
今天的内容先分享到这里了,读完本文《利物浦的格言youllneverwalkalone》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.zuqiumeng.cn/wenda/34096.html