导读《天下足球》有一期的讲十八半武器和射手的,一个射手一种武器的,求它的解说词。如果把世界足坛比作江湖的话,可以说在江湖里面是八方来客各显神通,杀手就是这个江湖中最让...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊西甲回归正轨电视剧,希望能帮助到您找到想要的答案。

《天下足球》有一期的讲十八半武器和射手的,一个射手一种武器的,求它的解说词。

《天下足球》有一期的讲十八半武器和射手的,一个射手一种武器的,求它的解说词。

如果把世界足坛比作江湖的话,可以说在江湖里面是八方来客各显神通,杀手就是这个江湖中最让人胆战

心惊、闻风丧胆的射手,他们各个武功高强、身怀绝技。要想在江湖中有一席之地,就必须有自己独门的

武功,这就是十大杀手,十种武器。

剑:伯纳乌球场,翩翩少年,白衣如雪,迎风而立,动如脱兔,静如处子,于万人瞩目之中从容杀

入敌阵,斩敌上将,全身而退。能如此集潇洒与杀气于一身的唯有劳尔。劳尔就是当今江湖中最可怕的一

把剑,关于这把最可怕的剑,江湖中已有很多传说。当它未曾出鞘时有如一泓碧水,令人沉醉;一旦长剑

出鞘,则寒气逼人,映人毛发,出手时剑光一卷,如星雨银河,对手已悄然倒下,而如霜雪般的剑刃之上

却滴血未沾,这就是球场上的劳尔,更是最可怕的温柔杀手!杜甫诗中有云:昔有佳人公孙氏,一舞剑器

动四方,观者如山色沮丧,天地为之久低昂,来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。说的虽是公孙氏举世无

双的剑法,但用以形容劳尔这把西甲名剑也决不过分,在他的面前,再有名的神兵利器也无法掩盖他的光

芒。而在西班牙,即使是他的敌人也无法长久地保持对他的仇恨,因为他已经是整个西甲武林的象征。

刀:江湖中刀客无数,好刀亦无数,但是有一把潜龙宝刀,每当江湖上的侠客们提起时都有一种莫名

的敬畏,这不仅是因为这把刀创下的赫赫威名,更因为它代表着一种权利和地位。犹如范尼斯特鲁伊和他

身后的曼联队,在英伦赛场无人可以取代。刀名潜龙,亮如霜雪,未出鞘时光芒晦暗,毫不引人注目,若

一旦出鞘,扬起漫天银雨,则必然夺人性命。你若与这把刀狭路相逢,最明智的选择莫过于不让它接近你

身前三尺之内,否则一旦容它使出必杀绝技,无论你身手如何灵活它都必会一刀正中要害,这如同球场上

的范尼,只要容他在禁区内拿球,则近在咫尺的球门就已危在旦夕。李白有诗云:赵客缦胡缨,吴钩霜雪

明,银鞍照白马,飒沓如流星,十步杀一人,千里不留行,事了拂衣去,深藏身与名。正是范尼的最好写

照。

枪:枪为百兵之祖,在江湖中也许是最为普通的兵器,而武林中流传的枪法也是数不胜数,你可以不

知道天下最高明的枪法,但你绝不能不知道天下最有威力的一杆长枪,这就是被奉为枪中之神的霸王枪,

霸王,力拔山河兮气盖世,霸王枪的枪尖若是刺在人身上固然必死无疑,就算枪杆打在人身上也得呕血五

斗,在球场上舍甫琴科就是这样一杆霸王枪。聚千斤之力于枪尖一点,则敌人受力无异于万斤巨斧,但举

重若轻又绝不失之呆板迟滞,即使遇到强大阻力也会宁折不弯,直刺敌人咽喉。想当年霸王枪在欧洲赛场

上初现江湖,便已惊起漫天风雨,如昔日燕人张翼德手中的丈八蛇矛,在万军之中取上将首级如同探囊取

物,打遍天下难逢敌手,引得亚平宁各大豪门争相网罗,霸王枪从此威名远播天下。

拳:如果拳头也能做杀人武器的话,克雷斯波无疑应当是一双铁拳。刀有刀法,剑有剑道,而铁拳之

道在于出手干净利落,绝不花哨,但拳拳所中皆为要害。在江湖中越是简单的武器往往越是可怕,而在球

场上,越是简单的进球方式也越容易成功,与其他武器相比,拳头毕竟是血肉之躯,你若没有抢先一步发

现对手武功中破绽的本事,却还要用拳头与别人硬拼,根本就不可能有任何胜算,这就是为什么人人都有

拳头,但选择以拳头作武器的人并不太多的原因。在球场上的克雷斯波,也许缺乏令人眼花缭乱的盘带,

也没有闪电般的长途奔袭,但他天生的杀手第二感,总能令自己迅速发现对手最脆弱的环节,并且在最正

确的时间出现在最正确的位置,重拳出击、一招制敌。凡是曾与克雷斯波较量过的人,都不会忘记被铁拳

击中的滋味,而也正是这双铁拳,曾经在一年之内横扫意甲十七路豪门,成就了当时江湖第一高手的威名

箭:林暗草惊风,将军夜引弓,平明寻白羽,没在石棱中。说的就是百步穿杨的神箭,而在球场上亨

利便犹如这样的一支神箭。箭,锋利不如刀枪,刚猛不如锤斧,但你若因此不把他放在心上,你就会大错

特错,而在两军对垒的战场上,这样的错误只要犯一次便足以致命。久经战争的江湖中人都知道,当一支

利箭瞄准你的时候,即使它是在百步之外,你也必须集中全部精力做好防备,因为箭最可怕之处莫过于它

闪电般的,哪怕是你有了片刻最轻微的疏忽,它便已呼啸而至,直插你的心脏。亨利虽未能凭借神箭

绝技夺取英伦第一高手之位,但神箭之威名已足以令各路好汉闻箭而色变。

斧:战斧,刚猛无比,锋利无匹,用于战场上则催城拔寨,所向披靡。用于江湖决战,则可以于无出

路之处杀出一条血路,而维埃里在球场上无疑就是这样一把战斧,无论对方的防线多么强大坚固,在他的

面前总显得脆弱不堪,在号称世界上防守最好的联赛中,维埃里屡屡梅开二度,甚至连中三元,若无战斧

般强大的杀伤力绝不可能办到。若与刀剑乃至长鞭相比,战斧的确缺乏赏心悦目的优雅,或者令人目眩的

光芒,但战斧就是战斧,挥动时带起漫天血雨,令对手胆寒,令观者心惊。凡俗之流武功纵然低微,仍可

持刀挥剑游荡江湖,但唯有强者方有实力选择战斧,当你看到在阳光的照耀下,战斧的边缘,映出隐隐血

光之时,也许会觉得它太过残忍,但在江湖上,无论你选择何种武器,败者倒下,唯有胜者被人们永远铭

记。

鞭:长鞭,灵性十足,刚柔并济,变幻莫测。一如球场上的皮耶罗,精灵诡异,难以揣测。在十八般

兵器当中,长鞭当属最难以驾驭的一种,它看似柔软无骨,毫无刚猛之力,但一遇阻力却可在瞬间爆发令

人难以想象的反击力道。武林高手手中的长鞭,矫若游龙,翩若惊鸿,长可攻远,短可及近,总是能在看

似绝不可能的方位突然袭来,给对手致命一击。而旁观者则往往会惊艳于长鞭迎风舞起瞬间的醉人风采,

唯有他的对手才能感受到其中蕴涵的凌厉杀机。作为一个纯粹的杀手,皮耶罗的最可怕之处,在于他的灵

感,想象力和创造力,但是于观球者而言这也正是他最具魅力之处。长鞭的确比其他任何兵器都更加独特

,也比其他任何兵器都更具有天赋的美感,但无论如何,一旦你成为了它的对手,那么长鞭之美也就成为

了蕴涵着杀机的可怕之美。

钩:这是一柄萃取玄铁精英锻造而成的钢钩,即便是被江湖的刀光剑影所包围,也依然无法掩盖它摄

人心魄的寒光。遥想四年前的欧洲杯,在荷兰鹿特丹费耶诺德球场,如血的夕阳下,两大高手的颠峰之战

中,就在胜败似已决定的一瞬间,正是这把钩横空出世,一招制敌,一战成名。玄铁钩钩头状作半圆,外

表看似平钝无锋,实则内藏杀机,似剑似刀而又非剑非刀,对敌之时剑法刀法却又均可借用,招式变幻莫

测,在对手猝不及防之间出奇制胜,而球场上的特雷泽盖也从不锋芒毕露,但却又处处挥洒自如,一旦发

现对方的死穴,一瞬间便可爆发出如石破天惊的一击。在威震江湖的十种武器中玄铁钩既可兼有刀之轻灵

,剑之潇洒,亦可具备斧之无情,鞭之诡异,虽未能排名江湖第一利器,但却深通克敌制胜之道。江湖中

无人不梦寐以求。

锏:刀光剑影固然能致人于死地,但江湖中还有另外一样致命武器—暗器,神鬼莫测,来去无踪。暗

器的可怕之处在于它不会逼迫你露出破绽,却只永远在窥视着你的破绽,而最终暗器的出手也只需要对手

的一个破绽,这便犹如因扎吉自己从不会去创造机会,但他只需要一个机会便可以进球,暗器有很多种,

而在球场上的因扎吉无疑是最致命的那一种,他便如同一根淬过巨毒的钢针,细如蚊须,令你无从提防,

他潜伏在禁区之内,不必出手便已令对手感到如芒在背,而当他真正出手时也绝不会声势惊人或者买弄花

巧,他所要的不过是在你身上轻轻地一刺,但这一刺却见血封喉,一针致命。也许会有人认为比之刀枪剑

戟,暗器不够光明正大,但在江湖上暗器名家同样受人尊重,因为任何一种技艺达到完美,都会令人无法

抗拒。

气:如果一定要把罗纳尔多形容为某种武器的话,那他一定是那种江湖中传说的神兵利刃,只有功力

已至颠峰的高手才配使用,未见其锋,便已心寒,而令对手心寒的正是那种漫天飞扬的凌厉杀气,大多数

人甚至在尚未有机会使出一招半式之时就已在杀气中窒息,而杀气正是神兵利刃最可怕之处,不是所有的

人都有机会与罗纳尔多同场较量,但有过这种经历的人一定都会有同样的体会,一旦靠近他,就会感觉到

一股刺骨的杀气和这种杀气所带来的深深恐惧,有时候完美达到极致之时,也能化为一种令人恐惧的巨大

压力,罗纳尔多正是力量,以及技术的完美组合。在足球场上,他的每一次射门,每一次带球晃动,

甚至每一次突破都会给对手带来巨大的恐惧,而一种真正的恐惧非但能令人心神麻痹,更能令人意志和肉

体在瞬间崩溃。卡恩与罗纳尔多的对决无疑是江湖中绝顶高手的颠峰之战,经此一战之后,江湖中流传已

久的传言终于成为现实,上古神兵再现江湖!

有人有解说足球的贺炜的资料吗?我觉得他解说的不错

贺炜,生于80年代初,湖北省十堰市人。毕业于海军工程大学。现为中央电视台体育频道著名足球评论员。

大学期间参与了中央电视台《挑战主持人》的节目录制。清新活泼的主持风格,受到了当时评委嘉宾黄健翔、刘建宏的关注,于2002年正式进入中央电视台体育频道,并于同年以后方节目团队编辑身份参与韩日世界杯报道。2003年,贺炜开始为五大联赛足球集锦配音,并成为了中央电视台体育频道正式开始转播西班牙足球甲级联赛以来的首位长期固定的西甲评论员。2004年,贺炜参与欧洲杯足球赛报道,担任后方专题节目编辑及配音工作。2006年,贺炜贺炜在后方解说了德国世界杯足球赛部分场次,并担任中央电视台世界杯大型节目《豪门盛宴》主持人,慢慢走出幕后,走向银屏,从而被广大球迷所熟识。他先后解说了2005年美洲杯,2005年联合会杯,2006年女足亚洲杯,2006年世界杯,2007年女足世界杯、2008年欧洲杯、2008年奥运会足球比赛以及2009年联合会杯的比赛。并将解说2010年南非世界杯的比赛,目前主要负责西班牙足球甲级联赛和欧洲冠军联赛的解说。由于优秀扎实的业务素养以及沉稳而不失激情的解说风格,贺炜一直深受广大球迷的认可和喜爱。

求中央电视台足球解说员名单

1978年,央视首次转播世界杯,中国人首次领略世界最高水平足球比赛的电视解说员,就是中央电视台体育部解说员宋世雄。如今,时间已经来到2015年,这些年,央视不少足球解说员的解说都给球迷留下了深刻印象,并成为了球迷们日常生活的谈资,央视的足球解说员不仅仅是解说员,还是走在台前备受热议和争议的对象。

央视8大足球解说员

1、宋世雄

已经76岁的宋世雄体育知识渊博,转播技艺精湛,在长达40余年的评论生涯中,除转播亚运会、奥运会、全运会等综合性运动会外,还转播了足球、乒乓球、篮球、羽毛球、网球、冰球、田径、游泳、体操、举重、武术等单项世界赛事。宋世雄口若悬河的解说使人如临其境,从1978年到1994年,他解说了5届世界杯。

2、孙正平

已经64岁的孙正平是中央电视台著名体育播音员以及解说员,出生于北京。入行30年多来,孙正平曾先后参加了七届奥运会、七届亚运会、六届世界杯足球赛等重大国际赛事的播音、主持及评论工作。

3、韩乔生

1957年出生于河北邯郸,是中央台著名主持人,主要解说体育项目。因为在解说过程中频繁出错,外号大嘴。他对解说事业最大的贡献是创造意识流解说法,即解说过程中不按照比赛场面进行描述,主要是衬托和渲染比赛的意境。

4、黄健翔

1994年,26岁的黄健翔受聘于中央电视台体育部。1995年,首次在中央电视台出镜,与李惟淼合作转播美洲杯足球赛。2001年,在中央电视台央视国际网站举行的第一次观众投票的网络评选中荣获中央电视台十佳主持人称号。2006年6月26日,由黄健翔解说的一场世界杯1/8决赛意大利和澳大利亚的激情解说引起广泛关注和议论。

5、贺炜

35岁的贺炜现为中央电视台体育频道著名足球评论员及主持人。他曾先后解说了2004年美洲杯、2005年联合会杯、2006年女足亚洲杯、2006年世界杯、2007年女足世界杯、2008年欧洲杯、2008年北京奥运会足球比赛、2009年联合会杯、2010年南非世界杯、2012年欧洲杯以及2014年巴西世界杯的比赛。

6、段暄

出生于1972年,毕业于北京广播学院,在该学院中他成绩名列前茅。1995年他加盟中央电视台,开始足球解说员的工作,现在担任《天下足球》、《冠军欧洲》等栏目的主持人。在巴西世界杯,他解说了德国7-1屠杀巴西的比赛,段暄的解说激情十足,但也时常被批评不够专业。

7、刘建宏

刘建宏出生于1968年,他在1986年考入人民大学新闻系的广播电视专用。1990年毕业后在石家庄电视台工作6年后加入中央电视台,此后成为央视金牌名嘴,多次解说世界杯、欧洲杯等重大赛事。刚刚过去的巴西世界杯上,他的解说备受争议和网友热议,如今,他被曝将离开央视。

8、申方剑

32岁的申方剑是巴西世界杯央视解说团队中最年轻的一位,2006年他开始在风云足球频道解说。

CCTV最优秀的足球解说员是?

都很烂

推荐EPSN的何辉、江忠德、丁伟杰

关于解说的地域——"各地观众的要求都不同"

让我们颇感意外的是,丁伟杰虽然是用粤语解说,但他的普通话也说得比较标准。不过,他也承认,地域差让不少解说员遇到了不少麻烦。

《足球》:没想到你的普通话说得这么好……丁伟杰:这都要感谢我的太太,她是做培训工作的,普通话说得很好,虽然人在香港,但是面对的经常是来自世界各地的华人。比如内地的、台湾的、还有新加坡的,他们都是说普通话的。工作之余,我太太会跟她的一些学生吃吃饭,我在作陪的同时,也得到了很多练习说普通话的机会。

过不了多久,你的普通话就可以说得跟粤语一样好了。

也许吧,不过有一点是肯定的,如果让我用普通话来讲球,就一定没有用粤语讲得好。粤语里面一些特定的说法,我就没办法用合适的普通话来表达。况且,相比普通话,粤语有其独特的语言表现力。不久前有一家内地电视台找过我,想请我帮他们做一档全新的足球节目,但是要求用普通话,于是我明确地告诉他们,对不起,我做不来。

但是广州也有一些电视解说员是用普通话解说的……

是的,不过他们本身有着很好的普通话基础,而且广州人跟普通话的接触要多一些。举一个例子,ESPN的著名解说员陈熙荣,我很佩服他的解说水准,香港那边在人手紧缺的时候曾经试过请他临时客串,结果却招来一片骂声。观众投诉说,你们怎么搞的,找一个粤语都不会说的人来讲球,但事实上他是个地道的广东人,只是在ESPN解说时才讲普通话的。原来,陈指导在解说时用的一些专业词汇跟香港那边的说法很不一样,比如一名球员起脚射门他会说“打门”,却不是香港人听惯了的“射波”。也就是说,同样是粤语,香港话和广州话其实存在很大的差异,而后者则已经跟普通话有了一定的融会贯通。

当初你在ESPN的同事何辉现在也在给广东电视台讲球,不过观众好像更喜欢听你在广州电视台的解说……

也许他们觉得我可以给他们多讲一些故事吧。不过很有意思的是,我在香港就远没有何辉那么受欢迎,香港观众觉得,讲波佬不仅要会讲故事,更重要的是够幽默,够八卦,能够把别人逗笑。很多骂我的人就说,丁伟杰的解说太闷了,太死板,太喜欢较真。记得有一次我在解说阿森纳的比赛,就有一位观众发来手机短信质问我,为什么总说阿森纳好,是不是太偏心了。于是我马上在节目上进行了一番解释,列出阿森纳值得欣赏的众多理由,我就是希望用尽可能多的事实来证明,其实我是完全中立的。我的信念就是,只要我认为是对的,就一定要说给观众听,至于你接不接受是另一回事。在大众传媒更趋娱乐化的香港,我的这一套是肯定要挨骂的。

但是我们觉得这就是完全属于你自己的风格,包括你的声音和说话的语调……

这里又有一个故事了,以前我从来不认为自己的声音很特别,但是不止一次,我在吃饭的时候会突然被别人问到,你是不是在电视上讲球的那个丁伟杰。我说我们见过面吗?对方说没有,甚至以前都不知道我长什么样子,但是一听我说话就知道我是谁了。

而且你的粤语说得很标准……

那是专门练过的。我在香港中文大学念的就是传播专业,临近毕业的时候有家电台曾经邀请我去当新闻播音员,但是我当时已经在给亚洲电视的《球迷世界》节目做幕后了,所以没去。想来有趣,如果当时我去了电台,现在的丁伟杰不知道又是个什么样子。

关于内地的解说——"很少有人拥有自己的特点"

虽然国内大部分地方听不到丁伟杰的解说,但他却关注内地电视台的足球解说。对于内地的同行,丁伟杰用玩笑和充满理解的口吻说出了自己的感受。

你看央视的转播吗?

看过,经常看。赛季中,我每个周末上来广州讲球,工作结束后回到酒店,第一件事就是打开电视看中央电视台转播的西甲。央视的那几位解说员我虽然没有见过,但是他们的名字我还是很熟悉的。

对他们的解说有何评价?

我很奇怪为什么身边的朋友总说他们讲得不好,因为在我看来,他们也有他们自己的优点,比如话不多,不烦人。事实上我在香港也经常挨骂的,批评者的一个理由就是我话太多,总在不停地说,影响了观众安心观看比赛。当然,内地解说给我的另一个感觉是风格太统一,没有解说员自己的特点,这也许跟他们的领导要求有关吧?(笑)

有人认为粤语解说在很大程度上受到英语解说的影响,你觉得呢?

是有一些借鉴,但是谈不上影响。我在解说的同时习惯听一听英语原音的解说,因为它有时会提供一些非常有用的信息,像我第一年为广州电视台解说英超时,就没有比赛现场的解说声音信号,让我感到很不习惯。

那对哪位英国解说员印象深刻?

天空电视台的马丁·泰勒。他或许没有搭档安迪·格雷那么富有激情,但是很善于用一些简单的事实来启发观众的联想和思考。比如某位球员在比赛中打进了一个精彩的世界波,一般的解说员只会说这样的进球非常难得,但是泰勒会告诉你,这名球员几年前在同一位置也尝试过同样的射门方式,而他最近一段时间状态不好是因为受伤,现在,他又找回了过去的状态。也许,这就是我所追求的境界。

关于工作——"解说前准备8小时"

每天至少用8小时来"做功课",起床第一件事就是打开电脑浏览新闻,还不包括香港、广州两地家常便饭一般的来回穿梭。有人说丁伟杰是一个没有"生活"的人。

你觉得成为一名电视解说员需要具备哪些基本素质?

首先当然是要勤奋,不过这里面也有“天分”的讲究,比如有的人就是每天不睡够8小时就没有精神,而有的人却只需要6个小时。而作为一个解说员,你往往无法把休息的时间集中起来,也就是说,同样是每天睡6小时,一般人是一次睡足,但干我们这行却可能要分开两次睡,4加2或者3加3。而我,(笑)就有这个天分。

还有什么?

准备足够的材料是非常重要的,也就是我们常说的“做功课”———上网浏览新闻,我每天起床第一件事就是打开电脑,还要看报纸,而且不能光看体育版。在我看来,的确,你少做点功课就上节目,一次两次观众根本听不出来,但是如果你因此松懈下来,时间一长了,就会“露馅”的。

那你“做功课”的量有多大?

像我现在处于赛季与赛季之间的休假期,每天还是会用5个小时左右来看东西,这样新赛季一开始你就会有足够的故事讲。平常来说,我每天“做功课”的时间一般不少于8小时,这还不包括正式参与解说工作的时间。

那岂不是没有一点属于自己的时间?

的确有人跟我说,丁伟杰,你是一个没有“生活”的人,但是我一点也不会难过。因为我每天都可以看到学到很多新东西,小小的足球能有这么多的变化,我已经很开心了。而且,我太太也很支持我的工作,我很满足。当然我不会没有自己的业余爱好,以前在新加坡ESPN总部工作的时候,我的习惯是每周打三次网球和两次篮球,如今网球很少打了,不过篮球还在坚持。至于足球,说实话踢得很少,不是不喜欢,主要是踢足球太容易受伤。你知道的,一受伤就玩不了别的运动了,划不来。

听说你还有一个给自己的解说打分的习惯?

是的,我希望能够严格要求自己。另一方面,如果能讲出一场好球,我自己也会感到非常开心。比如上赛季足总杯半决赛布莱克本对阿森纳那场比赛,节目结束的时候我的最大感觉就是两个字:痛快!

关于假球——不能明说,只能暗示"

假球越来越多,这是不争的事实,这同样也是足球解说们的难题。由于各种限制,他们不能把自己的感觉用很直接的方式说出来。

能不能归纳一下你的解说风格?

其实我对自己的要求很简单,就是尽量把每个故事都说得精彩,因为一场比赛前前后后两个小时,包含着很多的故事,有场上的,也有场下的,我们讲球的就是把这些故事说出来,让观众对比赛拥有更多的了解。至于如何把每一个故事讲全讲透,再去合理地贯穿到整场比赛当中,我想这就是我做得还不错的地方。同时,我还希望我提供的信息可以引发他们对一些问题的思考,比如一场比赛我觉得可能是“假球”,但是我不能明确地说出来,于是我会通过对一些事实的阐述来进行一些暗示。好像某位大牌球员在边路明明看到自己三四个队友已经冲进对方禁区,却鬼使神差地出现失误把球踢飞,白白浪费一次很好的进攻机会,那我就会说,这名球员是某某国家队的国脚,在某届国际大赛中表现优异,不久前某场比赛还在同样的位置传出一脚质量很高的球,而他本场比赛之前一没伤二没病,天气不错,场地更佳,怎么这个球他就传得那么糟糕呢?

几乎所有的假球和问题比赛都与各种博彩公司有关,香港现在的足球博彩已经合法了,你平时会玩吗?

没有。在我看来,赌是一种个人兴趣,而我确实就没这个兴趣,因此我不仅不赌球,也不参与别的博彩项目。我的爷爷奶奶就很喜欢打麻将,我父亲在移民前曾吩咐我,有空就陪爷爷奶奶打打牌,做个孝顺的乖孙。我试过一次,结果坐了三个小时后实在受不了。于是现在我每次去看爷爷奶奶,最重要的就是叫他们别只坐那打牌,也要出门走动走动。我承认,说我不赌球很难让人相信,我家那栋大楼的管理员就总是问我太太:丁先生讲球讲得那么好,不会真的不买球吧?但事实上,这些跟我的职业素养无关,我就是没兴趣。

关于欧洲足球——"西甲仍然是欧洲最高水平"

原以为专职解说英超的丁伟杰会对这一联赛情有独钟,没想到他更喜欢的是西甲。解说欧洲足球十余年的丰富经验,让他对现今的欧洲足坛有着独到见解。

维埃拉转会尤文图斯,让人有点吃惊,你对此怎么看?

阿森纳的情况确实有点让人担心,因为在这支球队里还没有人可以取代维埃拉的作用。不过从另一个角度来看,这也是英超的一喜———在即将开始的新赛季里,联赛的悬念将因此增加,除了切尔西是否能够保持上升势头、曼联是否能够东山再起、利物浦是否能够再创奇迹,现在阿森纳在“后维埃拉时代”的表现同样吸引着大家的关注。其实我们这些讲波佬,最喜欢看到的就是联赛多一些话题,多一些变化,这样你的解说余地就要大很多。

讲了那么多年的英超,这一定就是你的最爱了?

恰恰不是。必须承认,无论从技术层面还是战术层面,西甲仍然是当今世界上水平最高的联赛,英超只是在市场,尤其是亚洲市场的运作方面具有一定的优势。即便是从比赛观赏性来考量,我个人也还是比较倾向西甲。

但是英超在全球的影响力仍然比西甲高出一截……

这个问题你要这么看,英超在亚洲地区的确非常受欢迎,市场经营也有着不错的业绩,反过来带动整个联赛在近几个赛季稳步提升。不过也要看到,其实西甲在南美还是有着广阔而坚固的市场,西甲转播在那个地区取得了巨大的收益。为什么西甲每轮的重头戏都会放在亚洲时间的清晨?就是因为这个时间刚好是南美地区晚上的黄金时段。

在欧洲范围内最喜欢哪支球队?

没有固定支持的球队,但上赛季我的最爱说出来你可能不相信:奥萨苏纳。由于工作的原因,我看了这支球队的很多联赛和国王杯的比赛,而让我惊讶的是,这支看似不起眼的小球队竟然可以在联赛和杯赛上起用完全不同的两套阵容,而且战术的变化也很多样。需要强攻求胜的时候,他们可以放开手脚大举压上;而需要保守一点的时候,他们也能做到众志成城。这支球队还有一个特点,就是作风非常硬朗,具有很强的侵略性,尤其是遇到一个不会出牌或者不敢出牌的裁判,那他们取胜的机会就相当大了。

为什么不喜欢意甲?

太闷。我承认,英超、西甲里也有一些很闷的球队,但在绝大多数比赛里,总是至少有一方是不闷的,而意甲是各个球队都很闷,特别是所谓的强强对话,比如米兰德比,近两个赛季来却总是让我失望。我一直认为,一支球队要刻意去打一场需要闷一点的比赛,其实是很需要一点本事的,比如上赛季冠军杯上的利物浦,分别在都灵和伦敦0比0逼平尤文图斯和切尔西的比赛就是典范。然而意甲球队不一样,他们的闷是天生的,或者说,他们根本就不会打不闷的比赛,这是最让人难以忍受的。

申方剑的工作经历

主要工作经历:上海电视台原《足球纪事》负责解说甲A足球与甲级A组篮球。

2003年7月《足球之夜》招实习生,刘建宏老师,陈文江老师,李铭老师等等,当时都是考官,很紧张啊,最后通过了,在中央电视台《足球之夜》负责《皇马华彩》《繁花》《豪门盛宴》 的编辑配音工作。

2004年雅典奥运会的编辑配音工作。

2006到2008年在风云足球频道解说了3年,6个赛季的阿根廷春秋联赛。 2008年负责北京奥运会女子垒球的解说工作。

现在为中央电视台体育频道播音组成员。

至今解说过意甲,德甲,法甲,西甲,联合会杯,欧冠联赛,中超,亚冠,并负责每周西甲精华的配音工作。

他是个典型的北京国安球迷,简称“绿粉”因为之前解说过北京国安队的比赛时,带有明显的偏向色彩,现在据说封杀他以后解说北京国安的所有比赛了。

2009年10月31日他在现场观看的北京国安夺取当年联赛冠军的比赛,当结束哨音响起,全场高唱队歌的时候,他流泪了,他想这个比任何的欢庆都来的真实。

2010年4月28日在工体见证国安2比0淹没川崎。国安成功打进成功杀入当年亚冠16强。

2010年5月22日在伯纳乌现场作为CCTV5第一位足球解说员,现场解说欧洲冠军联赛决赛国际米兰对拜仁慕尼黑。现场见证国米45年来重新夺得“大耳朵”杯。赛前1各半小时,双方的球迷就在不断的在主持人带领下拉歌,当每一个球迷都开口唱,满场雷鸣的时候,他激动的眼眶都湿润了,这才是他的梦想;激动和紧张并存。

北京时间2010年6月22日22点在CCTV的演播室上完成了自己第一次的世界杯解说,乌拉圭vs墨西哥。播出频道为CCTV7和CCTV风云足球频道。

北京时间2010年6月23日02点45分在CCTV的演播室上和宫磊指导解说了韩国vs尼日利亚。播出频道为CCTV1和CCTV风云足球频道。被球迷称为“对口儿”的世界杯解说终于如愿了。

北京时间2010年6月24日22点在CCTV的演播室上和徐阳指导解说了巴拉圭vs 新西兰,播出频道为CCTV7和CCTV风云足球频道。

北京时间2010年6月25日02点45分在CCTV的演播室上和宫磊指导解说了丹麦vs日本。播出频道为CCTV1和CCTV风云足球频道。

北京时间2010年6月24日22点在CCTV的演播室上和徐阳指导解说了朝鲜vs 科特迪瓦,播出频道为CCTV7和CCTV风云足球频道。

从2010年南非世界杯四分之一开始一直到最后的冠亚军决赛,他都是一直作为CCTV5后方的主持人,时刻准备着备播以防信号中断。所有工作人员为大家不受任何影响收看世界杯,再辛苦也值。

2010年广州亚运会期间,从13号的比赛开始一直到最后的冠亚军决赛,他都是一直作为CCTV5后方的主持人,时刻准备着备播以防信号中断。

今天的内容先分享到这里了,读完本文《西甲回归正轨电视剧-西甲电视剧解说》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。