一首男女混唱的歌开头是女声"巴萨" “巴萨”是音译的 后面听不懂 不是中文
今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊西甲巴萨经典歌曲,希望能帮助到您找到想要的答案。
一首男女混唱的歌开头是女声"巴萨" “巴萨”是音译的 后面听不懂 不是中文
最佳答案你好,我是西甲球迷团的副团长,很高兴为你解答:
这就是巴萨队歌。
你所说的“巴萨巴萨”是BARCA BARCA的谐音。
这首队歌是西班牙语,当然听不懂了。
以下是歌词(西班牙中文对译)
by Enrique
ot el camp 体育场内
es un clam 群情激昂
som la gent Blau Grana 我们是红蓝色的信徒
Tan se val d'on venim 无论你来自何方
Si del sud o del nord 不分南还是北
ara estem d'acord,estem d'acord 我们都有着共同的信仰
una bandera ens agermana. 在红蓝色的旗帜下我们亲如兄弟
Blau Grana al vent 红蓝色的旗帜迎风招展
un crit valent 呐喊的声音惊天动地
tenim un nom,el sap tothom 我们拥有者威震寰宇的名字
BARCA, BARCA, BARCA. 巴萨!巴萨!巴萨!
Jugadors 勇士们
Seguidors 信徒们
tots unit fem forca 我们团结起来并肩作战
son molts d'anys plens d'afanys 多年来我们荣誉与共
son molts gols que hem cridat 我们为了你们的进球而疯狂
i s'ha demostrat,s'ha demostrat 这就是我们的意义
que mai ningú no ens podrà tòrcer 没有人会将我们打垮
Blau Grana al vent 红蓝色的旗帜迎风招展
un crit valent 呐喊的声音惊天动地
tenim un nom ,el sap tothom 我们拥有者威震寰宇的名字
BARCA, BARCA, BARCA 巴萨!巴萨!巴萨!
end~~~
今天的内容先分享到这里了,读完本文《一首男女混唱的歌开头是女声"巴萨" “巴萨”是音译的 后面听不懂 不是中文》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.zuqiumeng.cn/wenda/453860.html