导读西班牙人也是白人,为什么在美国种族划分中把西班牙人单独算作一类而没有归入白人一类?最佳答案美国人口比例图上的西班牙人不是指西班牙的人,而是指美国国内说西班牙语的人...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊西班牙人评价西甲冠军视频,希望能帮助到您找到想要的答案。

西班牙人也是白人,为什么在美国种族划分中把西班牙人单独算作一类而没有归入白人一类?

西班牙人也是白人,为什么在美国种族划分中把西班牙人单独算作一类而没有归入白人一类?

最佳答案美国人口比例图上的西班牙人不是指西班牙的人,而是指美国国内说西班牙语的人。说西班牙语的人主要来自南美洲的墨西哥等国家,那些人属于白人和印第安的混血儿,自然不是白人,而是混血。但西班牙人确实纯粹的白人。

外观上看他们和白人非常的相似,但是美国却并不把他们当做是白人,这种人就是拉丁裔。

拉丁裔又叫做西班牙裔,但是,并不像是名字叫的那样,拉丁裔指的并不是西班牙人。二者没有什么直接关系,但是之所以叫做拉丁裔是因为这些人是在西班牙入侵那个地区在那个地区建立殖民地时与一些那个地区的人们结合所生的人就被叫做拉丁裔。

拉丁裔的人之所以不是传统上的白人,因为他们有着其他种族的人类的血统,在美国并不认可他们的白人身份。尽管他们看起来很像是白人,但是,对于种族的划定往往是根据基因来划分的,并不能从表面的肤色来看而妄下定义。所有评判的标准都要从基因这一根本层次出发进行判断。

拉丁裔是一种混血,因为其含有非白种人的基因所以并真正意义上的白种人。但是实际上,一大部分的人类都是混血,这是由于世界逐渐的融合的趋势所致,很难有一个种族能够确保自己的族人的血脉是百分百纯正的。

白人的定义主要是依据的基因,但是也根据白人居住的不同的地方,将白人内部也划分了很多类别,不同地区的白种人也有着他们白人的细分之后的小的种族。

另外,还有一部分种族是徘徊在白人与非白人的边缘之间的,这时候,就需要看媒体的主观的态度将他们划分种族了。虽然,拉丁裔的人从基因的角度看并不是白人,但是在现实生活中,是很难分辨一个人到底是白人还是非白人,毕竟,总不能见一个人就对其进行基因的检测与鉴定。

扩展资料:

拉丁裔,又译为“拉美裔,西班牙语裔,西语裔”,美国拉丁裔全称西班牙裔和拉丁裔美国人(英语:HispanicandLatinoAmericans)。拉丁裔是一个范围覆盖很广的概念,在各个国家的定义中都有一定区别,有时候甚至会有矛盾。

广义来说,血统上源自伊比利亚半岛的西班牙和葡萄牙,邻国的意大利人、法兰西人,或者拉丁美洲母语说西班牙语或葡萄牙语的混血种人都可以称为拉丁裔。

广义包括来自欧洲的西班牙人和葡萄牙人、意大利人、法兰西人等拉丁语族以及他们与美洲原住民等的混血后代。

狭义的北美拉丁裔指移居到美国和加拿大母语讲西班牙语或葡萄牙语的拉丁美洲印欧混血种人,这些人多从墨西哥、古巴、巴西等地移民过来,是百年前西班牙或葡萄牙白人殖民者和美洲印第安人等其它人种的混血种人。

美国西南部与墨西哥交界的州,比如新墨西哥、得克萨斯州、加州、亚利桑那等这些州的拉丁裔人有最高比例的原住民血统,而在南加州、路易斯安那和亚拉巴马这种非裔美国人最多的州,这些州的拉丁裔人却有最高比例的非洲人血统 ;

他们拥有自己独特的民族文化,通用西班牙语和英语,主要信仰天主教。

参考资料:百度百科-拉丁裔

缅因号"爆炸事件揭秘

最佳答案缅因号"爆炸事件揭秘

缅因号爆炸事件揭秘:

1898年2月15日晚,美国战舰“缅因号”

在古巴哈瓦那港外突然爆炸沉没,260多名水手

葬身海底。事件发生后,美国海军认为是西班牙

人用水雷炸沉了“缅因号”,美国媒体随之大肆

报道,引发了美国人对西班牙的举国仇恨。在煽

动起来的民意支持下,美国向西班牙宣战,结果

不仅一举击败这个老牌帝国,还一跃而成一个势

力范围囊括拉美和亚洲的新兴世界强国。但是,

对于“缅因号”爆炸系西班牙人所为的结论,不

仅当时的西班牙人不相信,一部分美国人心存怀

疑,不少历史学家也认为“爆炸原因不明”,多

年后的几次调查更加深了人们的怀疑。

“缅因号”是一艘特殊战舰,是当时美国

海军实力乃至国家形象的象征。1884年,美国

为保卫自己漫长的海岸线,参考当时的顶级标

准,开始倾力打造两艘无畏级姊妹巨舰———

“缅因号”和“得克萨斯号”。1888年10月,

“缅因号”开始铺设龙骨,次年11月下水。作

为美国海军的骄傲,“缅因号”堪称海上怪兽,

不仅有着强大的火力,还有着强悍的装甲。此

后,“缅因号”一直巡游在美国东部海岸线一带

和加勒比海地区,镇守美国海疆,它的潜在主要

对手之一是西班牙海军。

作为老牌殖民帝国,西班牙在中南美洲拥

有广袤的殖民地,古巴就是其中之一,但西班牙

在古巴统治的臭名昭著和古巴的富饶一样有名。

1896年,由于古巴起义者已颇有声势,西

班牙为隔绝古巴农民与起义军的联系,将平民封

锁在西班牙基地附近的集中营,导致约11万平

民死于瘟疫和饥饿。西班牙的暴行被美国媒体广

为指责。

虽然明白自己已经实力渐弱,西班牙却没

能够和日渐强大的美国搞好关系,西班牙驻美国

大使洛梅的一封私人信件曾被美国媒体广为揭

露。信中,洛梅侮辱美国总统麦金莱是愚不可

及、水平低下的政客,这导致美西关系一度相当

紧张。更关键的是,为了控制加勒比海地区,美

国已经有了染指古巴的意图。1897年,《海权

论》的著名作者马汉就曾撰文指出:“在试图控

制加勒比海的三个具有可能性的基地中,

古巴的作用最大。”

1898年1月,古巴发生更大规模的暴动。为

维护美国人的安全和美国利益,在没有征求西班

牙和古巴当局意见的情况下,美国力量的象

征———“缅因号”被派到了哈瓦那。此后3

周,“缅因号”一直威风凛凛地呆在那。但是在

2月15日晚上,一声巨响毁灭了“缅因号”。据

后来的调查估算,多于5.1吨火药发生了爆炸。

爆炸立刻毁灭了相当于战舰1/3的前部,剩余的

残骸也迅速沉入水底。舰上人员损失惨重,266

人当即丧生,后来8名伤者也因伤势过重死去。

幸运的是,由于军官们大多住在或者呆在军舰后

部,舰长和大部分军官幸存了下来。最后一共有

89人活了下来。

惨剧发生的第二天,美国海军部长西奥多

罗斯福誓言追查爆炸原因,美国总统麦金莱则命

令紧急组成一个海军调查团前往调查。以威廉桑

普森为首的调查团于2月21日开始调查工作。西

班牙对“缅因号”事件也很重视,西班牙的古巴

总督布兰科曾向美国要求两国联合调查查明真

相。在一封电报中,西班牙殖民地事务大臣莫雷

也明确要求布兰科尽一切可能来证明“缅因号”

事件不是西班牙人所为。但美国人没有理会西班

牙的要求。

桑普森调查团的成员基本上都是美国海军

人员。他们向幸存者和目击者问询,派一些海军

潜水员潜入水底去搜寻证据。

有些证人提到听到了相隔几秒的两声爆

炸,他们认为前一次是水雷,后一次是水雷引发

了“缅因号”的弹药库爆炸。3月25日,桑普森

向美国海军部提交了一份报告,认为藏在海底的

水雷是“缅因号”爆炸的原因,但是无法查清谁

埋下了水雷。有人认为水雷可能是故意埋下的,

也可能是从别处漂流过来的。至于是谁干的这件

事,有人猜测可能是想挑拨美国与西班牙矛盾的

古巴起义者,也可能是对美国干涉古巴事务非常

愤恨的西班牙人,或者是西班牙政府。

海军调查报告让美国舆论沸腾了。利益混

合着痛恨,即使没有确定埋下水雷的元凶,大多

数媒体已经开始掀起了对西班牙宣战的宣传浪

潮,

很多人传播“牢记‘缅因号’,让西班牙下地

狱!”的口号,很少人关注美国政府十分精明地

利用了“缅因号”事件作为对西班牙宣战的绝佳

借口。随之,美西战争爆发。经过3个月的战

争,美国大获全胜,西班牙被迫把菲律宾、波多

黎各和关岛割让给美国。

战争结束不意味着“缅因号”爆炸的原因

尘埃落定。人们发现,在战争中缴获的西班牙官

方文件中,没有找到任何西班牙官方刻意炸毁“

缅因号”的证据,反而发现西班牙人也曾开展过

调查。西班牙人的调查结果认为,“缅因号”爆

炸有几个因素需要注意:一是如果是水雷爆炸应

当看到冲天的水柱;

二是当晚风平浪静,如果用水雷只能用电

线电起爆,但是现场没有发现任何电线;三是一

般水中的爆炸会炸死很多鱼,但是现场没有看到

死鱼;四是一般水雷炸船很难引起弹药舱爆炸,

而这次爆炸的弹药舱紧挨着煤舱。但是,当时由

于美国的压力,西班牙的这份调查报告根本就没

有能够公开。

并不是所有美国人都认同美国海军的结

论,他们认为最大的可能有两个:一个是水雷被

放在了军舰底部发生了爆炸;另一个就是“缅因

号”A16号煤舱煤的自燃引爆了隔壁的弹药舱。

他们的认识与西班牙的调查比较接近,甚至有人

认为“缅因号”爆炸是美国人自己干的,为的就

是找借口开战。

1908年,古巴希望将“缅因号”残骸从港

口中运出去,以保障航运安全,美国也希望安葬

“缅因号”官兵遗骸,做好善后,由此双方联合

开展了“缅因号”遗骸清理工作。从1910年11

月开始,一个巨大的防水围堰筑了起来,中间的

水被抽干,“缅因号”的残骸被编号运走。

1911年11月,美国派出以海军军官弗里兰为首

的调查团研究“缅因号”。这个调查团发现了更

多细节,比如弹药库确实是被引爆的,但爆炸远

比预料的大,一个水雷可能难以造成如此大的破

坏。

1976年,美国海军军官海曼里科弗发起了

一次私人调查。里科弗和几个美国科学家搜集了

详细的资料,进行了认真的分析,

里科弗还写了一本170页的书———《“缅

因号”战舰是如何毁灭的》。他们认为,爆炸的

源头应该在内部,具体来说应当是自燃的煤造成

了整个爆炸。煤舱中煤的自燃是一个频发的问

题,在美西战争中也有几艘船因自燃而损毁。当

时美国军舰使用的煤含有沥青,容易自燃。自燃

是可怕的,但是最可怕的是发生自燃的A16号煤

舱紧挨着弹药舱,两舱之间竟然仅有一道不隔热

的钢墙。

1999年,美国《国家地理》杂志也开展过

调查,他们通过构建电脑虚拟模型,认同里科弗

等人的看法。但是,仍然有很多人不认可这些结

论,他们认为“缅因号”的防自燃措施是完备

的,而且“缅因号”的煤已经存放过两个多月,

更加不容易自燃。也许,引起美西战争的“缅因

号”事件将永远是个谜。

评价各国语言:美国热情,西班牙弹舌,中国是什么?

最佳答案随着这些年中国经济的快速发展,中国在世界的影响力也是越来越大,许多国家纷纷开始积极的学习中国文化。这足以说明中国文化对于世界的影响,与此同时,我国人民也开始接触世界各国的文化,在文化的相互交融过程中,就产生了一些有趣的事情。

日本是一个自古以来和我国有着恩恩怨怨的国家,日本人在古代受到中国文化的影响极深于是也有不少的日本人民来到中国旅行。这不,就有一位日本人评价起了各国的语言,他表示:美国英语非常热情,西班牙语弹舌,而中国他仅仅只用了一个字形容。

他说道,虽然英国人和美国人都说英语,但是两国人有着非常大的不同。英国人的英语比较传统,不想美国人保持着开放、包容的心态,美式英语非常热情,讲究快捷、方便,而且如果你听美国人讲话就知道,他们非常的自来熟,这种性格也被带入到了自己的语言之中。

而接着说到西班牙语,他表示西班牙语非常有趣,很弹舌。这种语言来自于拉丁语,有着许多相同的地方,不过经过几百年的演进,如今的意思也有了很大的不同,令他影响最深刻的就是,西班牙人非常擅长弹舌。这体现在了西班牙与的许多地方非常有意思。

最后他评价到中文,他表示中文只有一个字,就是“难”。中文是他见过最难的语言,尽管日本是一个汉字国家,但是他学习起中文感觉非常的困难。之前就有听说中文是世界上最难的语音,他还不相信,直到自己真正尝试了之后,他就后悔了,因为实在是太难学习了。

其实每个国家的语言都有自己的特点,虽然中文很难学习,但是它却是世界上最古老的语言。而且曾有有个有趣的的调查,科学家认为,中文是非字母语言,学习中文可以大大降低患老年痴呆的几率。对于如此有趣又难学的语言,如今我们却学会了,所以对于中国人来说真是件非常值得骄傲的事情!

西班牙和美国的关系

最佳答案西班牙跟美国之前关系并不好,2004年小布什连任时西班牙送去贺电,美国理都没理睬。

到了2009年的时候,双方关系跨出了冰封期,关系有所改善。

历史上美国和西班牙在1898年因为争夺西班牙属地古巴、波多黎各、菲律宾,展开著名的“美西战争”,战争以美国的绝对优势大获全胜,西班牙兵败,古巴独立。

我有个美国朋友,问过关于西班牙的看法,那个美国人只知道西班牙足球踢得很好,其他则不愿意多谈。

趣闻 | 美国和西班牙,竟然还有这种迷之关系

最佳答案美国,作为世界第一大国,根本不需要刷存在感,就影响着世界方方面面。

不过,你可知道,美国与西班牙,有着深厚的渊源哦。

以洛杉矶为例,1542年,第一批到达洛杉矶的欧洲人,宣布该地是西班牙帝国的天国(the City of God),但并未长留该地。

1769年,西班牙人进入洛杉矶寻找蒙特利港,并将他们横越的河命名为女王般的天使之河(El Rio De Nuestra Senora La Reina De Los Angeles De Porciuncula)。12年后,12个西班牙裔家庭在此定居;经过数年,他们将此地命名为天使之城(Ciudad De Los Angeles)。

1781年,洛杉矶成为西班牙殖民地。

……

不光洛杉矶,美国很多地名都直接从西班牙照搬。

Colorado(科罗拉多):西班牙语为“红色的”。 

Florida(佛罗里达):西班牙语为“花的节日”,即复活节。 

Montana(蒙大拿):西班牙语为“高山(montaña)”。

Nevada(内华达):西班牙语为“被雪覆盖的”,即指雪山。

California(加利福尼亚):出自西班牙语“caliente fornalia”,“热火炉”的意思。

San Francisco(旧金山),San Diego(圣地亚哥),San José(圣荷西),San Antonio(圣安东尼奥), San Bernardino(圣贝纳迪诺),San Fernando Valley(圣费尔南多谷) ,San Gabriel(圣加夫列夫尔),Santa Ana(圣安那) ,Santa Monica(圣莫尼卡),Santa Barbara (圣巴巴拉)等:所有带San或Santa开头的名字,都是圣人或女圣人的意思,后面的单词就是那圣人的名字。

Costa Mesa(科斯塔梅萨):Costa为海岸之意, Mesa是高原(tableland)的意思。

Modesto (莫德斯托):谦虚的,简朴的。

El Paso(埃尔帕索城):通道,过道。

Chico(奇科):小伙子。

这种用西班牙语当地名的例子,在美国多得是。如果你感到疑惑,那真是对历史缺少那么一些了解。毕竟16/17世纪美国东西海岸甚至北到阿拉斯加都有大片的西班牙殖民地(或者是被西班牙人首先发现),所以美国跟西班牙的渊源这么深,真是一点也不奇怪。

如果你玩过天下第一的《荒野大镖客:救赎2》,你一定在亚瑟驰骋美国西部荒原的路上,见到过修铁路的中国劳工。真实历史上,加利福利亚和墨西哥边境很多华人都以西班牙名字命名, 当年劳工们只身来到美国,生活艰辛,只能和西班牙人结婚。这也算是一个美国和西班牙渊源的冷知识吧~

要说西班牙语在美国占得比重有多重,那就不得不提,墨西哥可是有一半国土都割让给了美国……其中包括加里福利亚、新墨西哥、得克萨斯。

所以说,会说西班牙语在美国是多吃得开,等再过些年,拉丁裔成了美国第一大族群,纽约怕是都要改名叫Nuevo York了吧。

今天的内容先分享到这里了,读完本文《西班牙人评价西甲冠军视频——西班牙人评价美国》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。