导读德国第一装甲师军歌叫什么名字?《The Mass》SS闪电部队在前进,是著名的纳粹德国第一装甲师军歌!The Masssemper crescis aut descrescisvita detestabilisnunc obdurat et unc curat ludomentis aciemnunc obdurat et un...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊德甲第一军军歌,希望能帮助到您找到想要的答案。

德国第一装甲师军歌叫什么名字?

德国第一装甲师军歌叫什么名字?

《The Mass》SS闪电部队在前进,是著名的纳粹德国第一装甲师军歌!

The Mass

semper crescis aut descrescis

vita detestabilis

nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem

nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem

agestatem potestatem dissolvit ut glaciem

Divano divano re divano resi

Divano resido divano resia

Divano divano re divano resido

Divano resia

Sors salutis et virtutis michi nun contraria

est affectus et defectus semper in angaria

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

Divano divano re divano resi

Divano resido divano resia

Divano divano re divano resido

Divano resia resia resia resia resia

Divano divano re divano resido

Divano resia resia resia resia resia

Divano

Sors salutis et virtutis michi nun contraria

est affectus et defectus semper in angaria

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

Divano divano re divano resi

Divano resido divano resia

Divano divano re divano resido

Divano resia

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite

>党卫军第一装甲师战歌

歌词大意:

空气布满紧张的气氛,大战即将来临,

泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,

远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,

是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,

干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,

闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。

歌词原文(德语)

ob\'s stürmt oder schneit,

ob die sonne uns lacht,

der tag glühend hei,

oder eiskalt die nacht.

bestaubt sind die gesichter,

doch froh ist unser sinn,

ja unser sinn;

es braust unser panzer

im sturmwind dahin. mit donnernden motoren,

so schnell wie der blitz,

dem feinde entgegen,

im panzer geschützt.

voraus den kameraden,

im kampfe ganz allein,

steh\'n wir allein,

so stoen wir tief

in die feindlichen reihn.

wenn vor uns ein feindlicher

panzer erscheint,

wird vollgas gegeben

und ran an den feind!

was gilt denn unser leben,

für unsres reiches heer,

ja reiches heer

für deutschland zu sterben

ist uns hchste ehr. mit sperren und tanks

hlt der gegner uns auf,

wir lachen darüber

und fahren nicht drauf.

und droh\'n vor uns geschütze,

versteckt im gelben sand,

im gelben sand,

wir suchen uns wege,

die keiner sonst fand.

und lt uns im stich

einst das treulose glück,

und kehren wir nicht mehr

zur heimat zurück,

trifft uns die todeskugel,

ruft uns das schicksal ab,

ja schicksal ab,

dann ist unser panzer

ein ehernes grab.

谁知道纳粹德国党卫军第一装甲师战歌叫什么名字啊! 老衲很喜欢听这首歌

德国党卫军第一装甲师战歌--《SS闪电部队在前进》 从音乐角度欣赏,这是一首气势磅礴,节奏强劲的好歌曲,是一首雄壮的军歌! 传奇栏目用该曲作为二战题材记录片(关于闪电战的记录片里用的最多)的背景音乐、央视用这首歌做为新闻事件的背景音乐。大家可以边听边感觉一下,该首歌曲确实很有气势,雄壮的军歌,有气势,简短的歌词,有如刀削的快感,有一种美感! The Mas/弥撒 作者:ERA btcool.org 歌词大意 空气布满紧张的气氛,大战即将来临, 泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后, 远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖, 是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃, 干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落, 闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。

德国党卫军第一装甲师进行曲的歌词大意是什么啊

空气布满紧张的气氛,大战即将来临,

泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,

远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,

是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,

干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,

闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。

无论面对风暴或是雪花,

还是太阳对我们微笑;

火热的白天,

寒冷的夜晚,

扑面的灰尘,

但我们享受着这种乐趣,

我们享受着这种乐趣。

我们的坦克轰鸣向前,

伴随着阵阵尘沙。

当敌人的坦克露出踪影

我们加大油门全速向前!

我们生命的价值

就是为了我们光荣的军队而战!

为德国而死是至高的荣誉!

伴随着雷鸣般的引擎,

我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。

与同志们一起向前,

并肩战斗,

这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列

面对敌人所谓的屏障

我们给予轻蔑的嘲笑

然后简单的绕过;

如果前面的黄砂之中,

隐藏的是那炮火的威胁,

我们就找寻自己的道路,

跃上那冲向胜利的通途!

如果我们为命运女神所抛弃

如果我们从此不能回到故乡

如果子弹结束了我们的生命

如果我们在劫难逃,

那至少我们忠实的坦克,

会给我们一个金属的坟墓。

德国党卫军第一装甲师战歌歌词是什么意思?

歌曲:Panzerlied(装甲之歌、坦克之歌、装甲兵进行曲)

歌手:Jesus and the Gurus

填词:库尔特威勒

谱曲:Luiskalied

歌词中文意思

Ob's stürmt oder schneit Ob die sonne uns lacht

无论狂风还是暴雪,无论艳阳高照

Der tag glühend heiß Oder eiskalt die nacht

烈日炎炎,还是阴森暗夜

Bestaubt sind die gesichter Doch froh ist unser sinn

满面尘土,我们的内心依然快乐

Ist unser sinn Es braust unser panzer

是的,我们的内心,在这飓风之中

Im sturmwind dahin Bestaubt sind die gesichter

需要自我的保护壳,满面尘土

Doch froh ist unser sinn

我们的内心依然快乐

Ist unser sinn Es braust unser panzer

是的,我们的内心,在这飓风之中

Im sturmwind dahin Mit donnernden motoren

需要自我的保护壳,无论狂风还是暴雪

Geschwind wie der blitz Dem feinde entgegen

无论艳阳高照,烈日炎炎

Im panzer geschützt Voraus den kameraden

还是阴森暗夜,与同伴并肩

Im kampf steh'n wir allein

就此孤军作战

Steh'n wir allein So stoßen wir tief

我们孤军作战,我们就此深入敌阵

In die feindlichen reihn Voraus den kameraden

打乱敌人阵势,与同伴并肩

Im kampf steh'n wir allein

就此孤军作战

Steh'n wir allein So stoßen wir tief

我们孤军作战,我们就此深入敌阵

In die feindlichen reihn

打乱敌人阵势

Wenn vor uns ein feindliches

假若在途中

Heer dann erscheint Wird vollgas gegeben

敌坦克出现,就踏满油门

Und ran an den feind Was gilt denn unser leben

然后与敌正面交锋,生存为何,因为

Für unsres reiches heer Ja reiches heer

为帝国军队而战,为帝国军队而战

Für deutschland zu sterben

为德国而死

Ist uns höchste ehr Was gilt denn unser leben

就是我们最高的荣耀,生存为何,因为

Für unsres reiches heer Ja reiches heer

为帝国军队而战,为帝国军队而战

Für deutschland zu sterben

为德国而死

扩展资料

《Panzerlied》该歌曲收录在专辑《Blood,Sweat and Tears》中,由Black Rain公司发行于2009-02-02,该张专辑包含了10首歌曲。

《Panzerlied》为纳粹德国国防军最著名的军歌之一,于军中装甲兵部队之间广泛流传。

战后,歌曲一直被德国联邦国防军与奥地利军队所采用。现时,本曲也被智利陆军所使用,同时法国外籍兵团军歌Képi Blanc的旋律亦取自本曲,意大利陆军部队的摩托化与伞兵部队也非正式地采用本曲。此曲的第一段曾在1965年于电影《坦克大决战》中演奏。

《德国第一装甲师军歌》的歌词翻译谁知道?帮忙找下,谢

歌词:

空气布满紧张的气氛,大战即将来临,

泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,

远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,

是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,

干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,

闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。

无论面对风暴或是雪花,

还是太阳对我们微笑;

火热的白天,

寒冷的夜晚,

扑面的灰尘,

但我们享受着这种乐趣,

我们享受着这种乐趣。

我们的坦克轰鸣向前,

伴随着阵阵尘沙。

当敌人的坦克露出踪影

我们加大油门全速向前!

我们生命的价值

就是为了我们光荣的军队而战!

为德国而死是至高的荣誉!

伴随着雷鸣般的引擎,

我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。

与同志们一起向前,

并肩战斗,

这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列

面对敌人所谓的屏障

我们给予轻蔑的嘲笑

然后简单的绕过;

如果前面的黄砂之中,

隐藏的是那炮火的威胁,

我们就找寻自己的道路,

跃上那冲向胜利的通途!

如果我们为命运女神所抛弃

如果我们从此不能回到故乡

如果子弹结束了我们的生命

如果我们在劫难逃,

那至少我们忠实的坦克,

会给我们一个金属的坟墓。

德国第一装甲师军歌 The Mass.真的只是单纯的音乐,是吗?

《The Mass》就是德国党卫军的军歌《SS闪电部队在前进》,这是怎么回事呢?

原来《the mass》的曲是来自于德国,19世纪与大小斯特劳斯齐名的著名作曲家卡尔·奥尔夫的著名史诗音乐剧《布兰诗歌》中的开场大合唱《哦!命运女神》。而希特勒也非常喜欢他的音乐,所以有可能把《哦!命运女神》的曲子作为了SS装甲掷弹师军歌的曲调,歌名就是《ss闪电部队在前进》。

注:由于德军内军歌繁多,其实没有人证实过这就是元首掷弹师的军歌。

总结:现在我们听到的所谓《ss闪电部队在前进》其实是ERA 乐队的《The Mass》,懂拉丁文的朋友可以看看,只能说是以讹传讹,要说两个有啥联系,就是它们都借鉴了《布兰诗歌》。

The Mass改编自Carmina Burana(布兰诗歌),据说“二战期间德国党卫军第一装甲师军歌也改编于此”,导致调子相似而张冠李戴以为The Mass就是纳粹军歌。这个据说无从证实,但这样的解释从上下文的逻辑来看无疑是合理的。总之可以肯定的事实是:可能同曲,一定异工。或者说他们只是各自都从Carmina Burana吸取了一些元素。而据说真正的德国党卫军第一装甲师战歌叫Panzerlied,作者是Von Oblt.Wiehle。

Panzerlied

歌词大意

空气布满紧张的气氛,大战即将来临,

泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,

远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,

是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,

干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,

闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。

无论面对风暴或是雪花,还是太阳对我们微笑;

火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,

但我们享受着这种乐趣,我们享受着这种乐趣。

我们的坦克轰鸣向前,伴随着阵阵尘沙。

当敌人的坦克露出踪影,我们加大油门全速向前!

我们生命的价值,就是为了我们光荣的军队而战!

为德国而死是至高的荣誉!

伴随着雷鸣般的引擎,我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。

与同志们一起向前,并肩战斗,

这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列。

面对敌人所谓的屏障,我们给予轻蔑的嘲笑,然后简单的绕过;

如果前面的黄砂之中,隐藏的是那炮火的威胁,

我们就找寻自己的道路,跃上那冲向胜利的通途!

如果我们为命运女神所抛弃,如果我们从此不能回到故乡

如果子弹结束了我们的生命,如果我们在劫难逃,

那至少我们忠实的坦克,会给我们一个金属的坟墓。

(这首歌曲由德国中尉Oberleutnant Kurt Wiehle于1933年6月25日创作,原先这首歌曲是为NSKK(国家社会主义摩托军团)创作的,后来因为太流行,导致到处都唱。Panzerlied不仅德军唱,二战结束后,驻扎德国的美军装甲部队也采用这首歌曲,美国佬也唱,不过用的是英语,法国外籍兵团也唱……!二战后的联邦德国军队也在唱,但对某些歌词进行了修改,例如把“为SWASTICA(反万字标记)牺牲是我们的至高荣誉”改成“为德国牺牲是我们的至高荣誉”,到了1991年,联邦国防军干脆删除了那一段歌词。)

而现在,随着这首歌的名声日躁,越来越多的游戏也吸收了其动感,鼓舞人心的一面,其中当前最红网络游戏魔兽世界就以其作为主题曲,玩家们在畅游游戏的同时,又听着如此令人鼓舞,心旷神怡的音乐,真是游戏中一大快事~~

今天的内容先分享到这里了,读完本文《德甲第一军军歌~德国第一装甲师军歌叫什么名字?》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。