〖姚明的翻译〗科林姚明的翻译
今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊姚明的翻译,希望能帮助到您找到想要的答案。
作为姚明NBA身边的翻译师,科林潘每年的收入有多少钱?
答2002-2003赛季:386万,2003-2004赛季。
2002年当姚明还在为NBA亚洲做翻译的时候,由于语言和文化的差异,他一直都在。姚明是翻译他们的关系也是师友关系。
一、亦师亦友的关系
我在28岁时得到这份工作,因为我想要一种不同的生活,科林·潘(Colin Pan)曾说。一开始我很紧张,但渐渐地我成了好朋友,然后是亲密的朋友。中文是我的第二外语,篮球是我的第三外语。起初我不知道我是否能做好。是姚的善良让我看到了光明。
科林潘在2005年和姚分手,在过去的三年里和姚建立了深厚的友谊。为了帮助姚明尽快适应新的环境,他和姚明一起吃饭、生活帮他付账单,帮他翻译电话,还开车送姚明去健身房。
二。为姚明在NBA争取了更多的条件
他花了很多时间和姚明一起打球。他喜欢玩街头霸王和交叉火力。在姚的第二个赛季结束时,他说他希望他的工作结束。在赛季结束的前几周,姚找到姚明,对他说,你能整个赛季都和我在一起吗“他想确保自己能专注于篮球,科林说他不再需要帮助了。我基本上是个联络员但他不需要任何干扰。
2011年7月20日,姚在上海宣布退役。姚明邀请他上台感谢在他职业生涯早期陪伴他的翻译。在与媒体的问答环节中,潘科林再次充当姚的翻译,尽管姚的英语已经很流利,但两人合作得仍然很好。
最后,1998年4月入选王飞执教的国家队,开始了他的篮球生涯。5月,他去印第安纳波利斯参加耐克夏令营的篮球训练。泰森·钱德勒(Tyson Chandler)是他的对手之一,他后来成为了NBA明星。同年作为上海队主力队员,获得全国男篮甲级联赛第五名,入选中国篮球全明星队。
姚明的翻译科林潘结婚了吗
答结婚了。根据查询搜狐体育信息显示,科林潘在成为姚明翻译之前,是弗吉尼亚州政府的一名信息员,后经过三轮面试被选为姚明的翻译,科林潘陪伴姚明度过了NBA的头三年,后来离开了姚明,截止2023年11月9日已经结婚。
姚明的翻译科林潘,服务了3年,赚到多少钱?他近况如何?
答想要真正融入NBA球队中,就必须要学会外语,可姚明是专业篮球队出身,在英语文化知识上并没有过于出彩的地方,火箭为此不得不为其配备一个专业翻译,科林潘就是在这个时候进入了中国球迷的视野。由于他非常喜欢中国文化,此前有过两年支教经历,抱着试一试的心态参加了翻译招聘,不成想还真就被选中成为姚明的贴身翻译。
科林潘毕竟不是专业篮球队出身,在面对一些专用术语和篮球俗语时并不能准确的翻译给姚明,两人起初的合作可谓是磕磕绊绊,幸运的是互相包容,互相谅解,都能站在对方的角度为其考虑。起初姚明人生地不熟,无论在任何公共场合和都会带着科林潘一同出席,凭借着幽默风趣的翻译和专业的功底深的球迷喜爱。
从2002年到2005年这段时间里,科林潘的工资可能都是由火箭支付的。这种全天候的专职翻译工资应该不低,个人感觉应该在万元上下。三年里科林潘也算是步入了小康。
这样超乎日常工作关系的亲密无间,让姚明迅速适应并掌握了英语技能。在第二年的时候姚明就已经可以不用翻译了。这也意味着科林潘将会失业,但是第三年姚明依然留下了科林潘。长达三年的相处,二者早已建立了深厚的友谊。年薪千万的姚明决定以家庭翻译的身份雇佣科林潘。这份工作科林潘一直干到了姚明退役!
在2011年姚明的退役仪式上,科林·潘,再次拿起话筒。饶有兴致的翻译着那些“没有必要”的内容。这一切都好像是九年前一样,所有人都回到了梦开始的地方!
姚明退役后回到中国,这个时候科林潘恰逢工作不得意,于是姚明就把他介绍到NBA中国担任翻译人员,科林潘从那时候来到中国,直到现在还在这里工作。如今讲得一口流利上海话的科林潘已经成为了半个中国人。
不得不说科林潘在成就姚明的同时也让自己有所成就。
今天的内容先分享到这里了,读完本文《〖姚明的翻译〗科林姚明的翻译》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.zuqiumeng.cn/wenda/6328.html