德甲球队起什么名字好听、德甲球队读音
今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊德甲球队起什么名字好听,希望能帮助到您找到想要的答案。
孙兴慜怎么读?
最佳答案孙兴慜的读音:sūn xīng mǐn。
孙兴慜简介:
孙兴慜(Heung-Min Son,1992年7月8日),出生于江原道春川市,韩国男子足球运动员,司职中场,现效力于托特纳姆热刺足球俱乐部,担任球队队长。孙兴慜多次入选韩国国家队。2018年9月1日,2018年雅加达亚运会男足决赛,韩国队通过加时赛2-1战胜日本队夺得冠军。
孙兴慜贡献两次助攻,蝉联2013、2014、2017、2019、2020年韩国足球先生;荣获2017、2019、2020年亚足联年度最佳海外球员奖;2018、2020年亚洲金球奖。
孙兴慜早年经历:
1992年7月8日,孙兴慜出生于韩国春川的江原道。2007年,孙兴慜进入韩国的首尔FC足球俱乐部的青训营。
2008年,16岁的孙兴慜得益于韩国足协的开放政策,作为韩国和德国足协合作项目的一份子前往德国接受足球培训。当时一共有6名球员获得了这个机会,其中孙兴慜等3人加盟了汉堡足球俱乐部,另外3人则加盟了纽伦堡足球俱乐部。
孙兴慜职业生涯:
俱乐部生涯:
2010年7月1日,孙兴慜和德国汉堡足球俱乐部签订了职业合同;8月,在汉堡队对切尔西队的热身赛中,孙兴慜在87分钟晃过卡瓦略破门汉堡2-1逆转对手。
9场热身比赛孙兴慜打进9球,是球队的最佳射手;10月30日,在德甲联赛汉堡队2-3负于科隆队的比赛中,孙兴慜首发出场,完成个人德甲首秀,并在第24分钟打进职业生涯的首个进球。
国家队生涯:
2009年,孙兴慜在U17世界杯中为韩国队打入3个进球。2010年底,孙兴慜被选入韩国国家队参加2011年亚洲杯足球赛的名单。12月30日,孙兴慜在韩国国家队和叙利亚国家队的友谊赛中第一次代表国家队出战。
孙兴慜读音怎么拼写?
最佳答案孙兴慜的读音:sūn xīng mǐn。
孙兴慜简介:
孙兴慜(Heung-Min Son,1992年7月8日),出生于江原道春川市,韩国男子足球运动员,司职中场,现效力于托特纳姆热刺足球俱乐部,担任球队队长。孙兴慜多次入选韩国国家队。2018年9月1日,2018年雅加达亚运会男足决赛,韩国队通过加时赛2-1战胜日本队夺得冠军。
孙兴慜贡献两次助攻,蝉联2013、2014、2017、2019、2020年韩国足球先生;荣获2017、2019、2020年亚足联年度最佳海外球员奖;2018、2020年亚洲金球奖。
孙兴慜早年经历:
1992年7月8日,孙兴慜出生于韩国春川的江原道。2007年,孙兴慜进入韩国的首尔FC足球俱乐部的青训营。
2008年,16岁的孙兴慜得益于韩国足协的开放政策,作为韩国和德国足协合作项目的一份子前往德国接受足球培训。当时一共有6名球员获得了这个机会,其中孙兴慜等3人加盟了汉堡足球俱乐部,另外3人则加盟了纽伦堡足球俱乐部。
孙兴慜职业生涯:
俱乐部生涯:
2010年7月1日,孙兴慜和德国汉堡足球俱乐部签订了职业合同;8月,在汉堡队对切尔西队的热身赛中,孙兴慜在87分钟晃过卡瓦略破门汉堡2-1逆转对手。
9场热身比赛孙兴慜打进9球,是球队的最佳射手;10月30日,在德甲联赛汉堡队2-3负于科隆队的比赛中,孙兴慜首发出场,完成个人德甲首秀,并在第24分钟打进职业生涯的首个进球。
国家队生涯:
2009年,孙兴慜在U17世界杯中为韩国队打入3个进球。2010年底,孙兴慜被选入韩国国家队参加2011年亚洲杯足球赛的名单。12月30日,孙兴慜在韩国国家队和叙利亚国家队的友谊赛中第一次代表国家队出战。
孙兴慜怎么读?
最佳答案孙兴慜的读音:sūn xīng mǐn。
孙兴慜简介:
孙兴慜(Heung-Min Son,1992年7月8日),出生于江原道春川市,韩国男子足球运动员,司职中场,现效力于托特纳姆热刺足球俱乐部,担任球队队长。孙兴慜多次入选韩国国家队。2018年9月1日,2018年雅加达亚运会男足决赛,韩国队通过加时赛2-1战胜日本队夺得冠军。
孙兴慜贡献两次助攻,蝉联2013、2014、2017、2019、2020年韩国足球先生;荣获2017、2019、2020年亚足联年度最佳海外球员奖;2018、2020年亚洲金球奖。
孙兴慜早年经历:
1992年7月8日,孙兴慜出生于韩国春川的江原道。2007年,孙兴慜进入韩国的首尔FC足球俱乐部的青训营。
2008年,16岁的孙兴慜得益于韩国足协的开放政策,作为韩国和德国足协合作项目的一份子前往德国接受足球培训。当时一共有6名球员获得了这个机会,其中孙兴慜等3人加盟了汉堡足球俱乐部,另外3人则加盟了纽伦堡足球俱乐部。
孙兴慜职业生涯:
俱乐部生涯:
2010年7月1日,孙兴慜和德国汉堡足球俱乐部签订了职业合同;8月,在汉堡队对切尔西队的热身赛中,孙兴慜在87分钟晃过卡瓦略破门汉堡2-1逆转对手。
9场热身比赛孙兴慜打进9球,是球队的最佳射手;10月30日,在德甲联赛汉堡队2-3负于科隆队的比赛中,孙兴慜首发出场,完成个人德甲首秀,并在第24分钟打进职业生涯的首个进球。
国家队生涯:
2009年,孙兴慜在U17世界杯中为韩国队打入3个进球。2010年底,孙兴慜被选入韩国国家队参加2011年亚洲杯足球赛的名单。12月30日,孙兴慜在韩国国家队和叙利亚国家队的友谊赛中第一次代表国家队出战。
孙兴慜怎么读?
最佳答案孙兴慜的读音:sūn xīng mǐn。
孙兴慜简介:
孙兴慜(Heung-Min Son,1992年7月8日),出生于江原道春川市,韩国男子足球运动员,司职中场,现效力于托特纳姆热刺足球俱乐部,担任球队队长。孙兴慜多次入选韩国国家队。2018年9月1日,2018年雅加达亚运会男足决赛,韩国队通过加时赛2-1战胜日本队夺得冠军。
孙兴慜贡献两次助攻,蝉联2013、2014、2017、2019、2020年韩国足球先生;荣获2017、2019、2020年亚足联年度最佳海外球员奖;2018、2020年亚洲金球奖。
孙兴慜早年经历:
1992年7月8日,孙兴慜出生于韩国春川的江原道。2007年,孙兴慜进入韩国的首尔FC足球俱乐部的青训营。
2008年,16岁的孙兴慜得益于韩国足协的开放政策,作为韩国和德国足协合作项目的一份子前往德国接受足球培训。当时一共有6名球员获得了这个机会,其中孙兴慜等3人加盟了汉堡足球俱乐部,另外3人则加盟了纽伦堡足球俱乐部。
孙兴慜职业生涯:
俱乐部生涯:
2010年7月1日,孙兴慜和德国汉堡足球俱乐部签订了职业合同;8月,在汉堡队对切尔西队的热身赛中,孙兴慜在87分钟晃过卡瓦略破门汉堡2-1逆转对手。
9场热身比赛孙兴慜打进9球,是球队的最佳射手;10月30日,在德甲联赛汉堡队2-3负于科隆队的比赛中,孙兴慜首发出场,完成个人德甲首秀,并在第24分钟打进职业生涯的首个进球。
国家队生涯:
2009年,孙兴慜在U17世界杯中为韩国队打入3个进球。2010年底,孙兴慜被选入韩国国家队参加2011年亚洲杯足球赛的名单。12月30日,孙兴慜在韩国国家队和叙利亚国家队的友谊赛中第一次代表国家队出战。
楚阿梅尼?赫拉芬贝赫?关于球员译名的那些事你知道多少?
最佳答案皇马官宣签下法国国脚楚阿梅尼,转会费最高可达1亿欧;荷兰国脚赫拉芬贝赫则是自宣,转投德甲霸主拜仁慕尼黑,随后这也得到了拜仁体育董事萨利哈米季奇的确认。
除了楚阿梅尼这个译名外,比较常见的还有琼阿梅尼、楚瓦梅尼,那么到底哪个是他的正确译名呢?皇马官方也在昨晚为大家进行了解惑,他们给出了Aurélien Tchouaméni的正确读音,而从读音中可以听出,楚阿梅尼似乎更为贴切。
赫拉芬贝赫(Ryan Gravenberch)的译名则比楚阿梅尼更为复杂,格拉文贝尔奇、格拉文贝赫、赫拉文贝尔奇、赫拉芬贝尔奇等等叫法都在各大媒体出现过,至今都没有一定较为固定的译名。所以目前按照阿贾克斯官方的叫法,将这位荷兰新星称为赫拉芬贝赫。
由于英语是全世界使用最广泛的语言,因此我们国内对球员名字的翻译经常是用英文直译,齐达内就是一个很普遍的例子。Zidane按照英文发音确实是齐达内,然而齐达内是法国人,本身应该发法语的音,如此一来翻译成齐丹似乎更为合理,不过在我们国内仍然是齐达内这个叫法占据了主流。
还有前意大利国脚西格诺里,他曾经在来到中国时问了自己的中文名,当得知时西格诺里时,他对此做出了解释,“我不是英国人,按照意大利语,我的名字叫做西尼奥里。”因为Signori中,gn是意大利语特有的发音ni,所以翻译成西尼奥里才更为贴切。但和齐达内一样,西格诺里是我们国内的主流叫法。
此外像亨利(昂利)、温格(旺热)、劳尔(拉乌)等球星,如果按照他们本国读法发音,后者才是更贴合他们的名字,但由于前者的叫法已经深入人心,反倒是成为了主流。
不过随着如今国内翻译水平的不断提高,这种情况有所改善,比利时球星阿扎尔就是一个很好的例子。当阿扎尔在里尔崭露头角时,国内媒体更多的把Hazard直接用英文翻译成了哈扎德。然而阿扎尔出生在瓦隆大区拉卢维耶尔,是个说法语的城市。因此按照法语的发音,Hazard开头辅音的h和结尾的辅音d都不发音,Hazard音译过来就是阿扎尔,如今我们也不会再看到有翻译成哈扎德的情况了。
还有在今夏转投曼城的挪威球星哈兰德。在挪威语里面是“Hland”,英语则写成成“Haaland”,于是哈兰德成为了国内广为流传的译名。不过在挪威语里,霍兰德才是更为标准的译名。然而与阿扎尔不同的是,球员本人认同哈兰德这个叫法。在加盟多特时,哈兰德特意给自己的名字做出了解释,“‘aa’在挪威发‘o’音,但我现在不在挪威。老实说,我更喜欢别人叫我‘哈兰德’。”
而除了球员译名外,球队译名也有一样的问题。Valencia在西班牙语里读巴伦西亚,在英语里则是读瓦伦西亚,照理来说一支西班牙的球队按西语读法更为贴切,但目前国内仍是瓦伦西亚占据了主流。
关于到底是瓦伦西亚还是巴伦西亚,蝙蝠军团的前主席曾丽芬女士曾表示,更希望大家称之为瓦伦西亚。但需要注意的是,不论是曾丽芬还是球队老板林荣富,英语才算是他们的母语。
还有像乌拉圭豪门佩纳罗尔,作为西语国家的他们,Peñarol中的ñ在西语中的发音为ni,因此真正翻译过来应该是佩尼亚罗尔。尽管佩纳罗尔仍是国内的主流,但如今也有越来越多的媒体将其改为佩尼亚罗尔。
今天的内容先分享到这里了,读完本文《德甲球队起什么名字好听、德甲球队读音》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.zuqiumeng.cn/wenda/694580.html