导读英文翻译:种一棵树最好的时间是十年前 其次是现在翻译如下:The best time to plant a tree is ten years ago。The second-best is now。出自非洲经济学家Dambisa Moyo的《dead aid》解释:只要你有兴趣,就...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊最好的时间,希望能帮助到您找到想要的答案。

英文翻译:种一棵树最好的时间是十年前 其次是现在

英文翻译:种一棵树最好的时间是十年前 其次是现在

翻译如下:The best time to plant a tree is ten years ago。The second-best is now。

出自非洲经济学家Dambisa Moyo的《dead aid》

解释:只要你有兴趣,就可以一直做,什么时候都不晚; 种一棵树最好的时间是十年前,其次是现在。只要你心里有信念,什么时候开始都可以。

扩展资料:

该句出自于非洲经济学家Dambisa Moyo的《dead aid》

向非洲提供物资援助仍然是当前主要的援助方式之一,但本书作者提出了一个惊人的结论:供给非洲的援助使穷人更加贫困、经济增长更加缓慢,造成了非洲国家不堪重负的债务等一系列问题。

本书举例说明之前西方在非洲的援助是无效的,以及为什么是无效的。

作者本人是赞比亚人,因此大多事例围绕西方对赞比亚的援助。

在第二部分作者提出了自己对非洲发展的建议和模式。重点说明无偿援助不如有效投资。

参考资料来源:百度百科-《援助的死亡》

同事发朋友圈,内容是,种一棵树最好的时间是十年前,其次是现在,他要表达什么意思呢?

就这句话来说吧,就是与其羡慕别人的,不如自己现在马上就去做。哪种又羡慕别人的,又不想自己动手的,最终只有一事无成永远活在如果里,你看到的也只是别人的成就,自己种下去才能体会中间的各种艰辛,更能更好的审视自己,定位自己!路是自己走出来的。

种一棵树最好的时间是十年前,其次是现在。

释义:只要你兴趣还在,可以一直做,什么时候都不会晚。 种一棵树最好的时间是十年前,其次是现在。只要你心里有信念,没有时间的差距,什么时候开始都可以。

扩展资料

“种一棵树最好的时间是十年前,其次是现在。”这句话出自于非洲经济学家Dambisa Moyo的《dead aid》,它是书中的结束语。

《dead aid》的中文译名是《援助的死亡》,作者丹比萨·莫约,赞比亚裔经济学家,英国牛津大学经济学博士。她曾在高盛投资银行工作多年,现在世界银行做政策顾问和研究工作,长期关注非洲发展问题。在《援助的死亡》中,作者尖锐批评了过去数十年西方主导下的国际社会对非援助政策,认为这种带有支配性、居高临下的援助不仅对改善非洲民生状态和推进发展进程无效,反而让非洲深陷依赖外援的陷阱。非洲需要的不是恩赐式的援助,非洲需要的是可以开发这块大陆巨大发展潜力的平等贸易、投资与经济合作,而与中国这样的新兴国家的合作将给非洲带来改变命运的历史性机遇。

参考资料:援助的死亡-百度百科

今天的内容先分享到这里了,读完本文《最好的时间:最好的时间是十年前什么意思》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。