导读尝有农夫以驴负柴答原文尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者称“宫市”取之;才与绢数尺,又就索“门户”,仍邀以驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊宫市亮效力过德甲吗,希望能帮助到您找到想要的答案。

尝有农夫以驴负柴

尝有农夫以驴负柴

原文

尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者称“宫市”取之;才与绢数尺,又就索“门户”,仍邀以驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者。

译文

曾经有一个农夫,用驴驮着木柴来卖,太监自称宫市,拿走他的木柴,只给了他几尺宫廷里不要的丝绸,又就地索取进奉门户钱,还要求用驴将木柴送到内廷去。农夫哭了,把得到的丝绸又给了太监,太监不肯接受,说:“你这头驴必须要帮我将木柴拖进宫廷里。”农夫说:“我家有父母、妻子、儿女,等它大了吃掉的。现在我把木柴给了你,不向你要钱就往回走了,而你还是不肯,我只有死了!”于是农夫殴打了太监。

《韩愈 《顺宗实录》卷二《宫市》》(韩愈)诗句译文赏析

韩愈 《顺宗实录》卷二《宫市》 韩愈 系列:唐宋八大家文选 韩愈 《顺宗实录》卷二《宫市》

【原文】 旧事1:宫中有要市外物2,令官吏主之,与人为市,随给其直3。贞元末,以宦者为使,抑买人物4,稍不如本估5。末年不复行文书6,置「白望」数百人于两市7,并要闹坊8,阅人所卖物,但称「宫市」,即敛手付与,真伪不复可辨,无敢问所从来。其论价之高下者,率用百钱物买人直数千钱物,仍索进奉门户并脚价钱9。将物诣市,至有空手而归者。名为「宫市」,而实夺之。 尝有农夫,以驴负柴至城卖,遇宦者称「宫市」取之,才与绢数尺,又就索门户,仍邀以驴送至内十。农夫涕泣,以所得绢付之,不肯受,曰:「须汝驴送柴至内。」农夫曰:「我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死已!」遂殴宦者。街吏擒以闻,诏黜此宦者,而赐农夫绢十匹。然「宫市」亦不为之改易。谏官、御史数奏疏谏,不听。上初登位,禁之。至大赦,又明禁。

【注释】 1旧事:以前的惯例。 2市:买,置办。 3直:通「值」。 4抑买:压低价钱购买。 5本估:原本的价钱。 6行文书:出示文书证明。 7两市:长安东、西两市。 8要闹坊:指繁华地带。 9进奉门户:指卖主将货物送入宫中的时候,每过一道宫门都向守门人交纳的钱。 十邀:请,要求。 待此:指全都依靠这头驴。 诏黜:下诏罢免。 上初登位:皇上初登皇位。

【译文】 依照以前的习惯:如果宫中需要出去买外面市场上的东西,就让相关的官员负责这些事情,派人向摆摊的老百姓买宫中需要的物品,随便给点钱就行了。贞元末年,皇上命令宦官负责出外买东西,这些宦官趁机用很低的价格来买市场上的物品,给的钱要远远低于货品的价值。贞元末年的时候,这些宦官买东西时甚至不出示公文,皇上设立了一个叫做「白望」的组织,大约有几百人。这些人在京城的东西两市和繁华的闹市区,一旦相中了某件货品,就说自己是负责「宫市」(即皇上派出来买东西的人),马上就要掏钱买东西。这些人身份真假没有人知道,但没有人敢问他们到底是什么身份。他们跟卖东西的人讨价还价时,价值几千文的东西,用百文钱就买走了,甚至还要被索要进宫门的钱和运费。有的老百姓来集市上卖点东西,甚至有空手而归的。虽然宦官的这种行为名为「宫市」,其实就是强取豪夺。 曾经有个农民,用毛驴拉了几捆木柴到城里的集市卖,遇到了几个宦官,自称是「宫市」,拿走了他所有的木柴,一共才给了几尺绢,还要向农民索取给守门人的进门费,并且让农民用驴把木柴送到皇宫里去。这个农民哭了出来,把刚刚得到的几尺绢都给了这些宦官,没想到他们不愿意要,说:「你必须用毛驴把木柴送到皇宫里面。」这个农民说:「我家里还有父母双亲妻儿老小,都在等着我用毛驴拉一点东西赚几个钱,才能去买点粮食吃饭。如今我把木柴全都给了你们,一分钱都不要只想回家,你们这还不愿意,分明是想把我逼上死路啊!」于是就上前去打那几个宦官。街上巡逻的士兵抓住他,然后把这个农民的事禀告了皇上。皇上颁下诏书罢免了那个强买的宦官,并且赏赐给农民十匹绢。但是「宫市」这种现象并没有因为这件事情而减少。谏官和监察御史们多次上书向皇上提意见,但皇上并没有。顺宗皇帝刚刚即位就废止了这种做法。后来大赦天下的时候,又明令禁止了所谓「宫市」的行为。

【评析】 这篇文章抨击了宫市的蛮横和罪恶。宫市有几百个称为「白望」的人,在京城市场上肆意抢夺,他们的首领是被皇上默许了的宦官,所以肆无忌惮地作恶。这篇文章所描写的农夫的遭遇,只不过是冰山一角而已。农夫在被逼到绝境的情况下,无可奈何下起身反抗,虽然皇上罢免了负责的宦官,还赏赐了农夫一些绢,但这种施小恩惠的办法,只能稍微缓和一下官民对立的局面,起不到实质性的作用。

白居易《卖炭翁》诗词注释与评析

卖炭翁

苦宫市也。

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千馀斤,宫使驱将惜不得。

半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。

【注释】

宫市:宫中采购货物。

伐薪:砍柴。南山:终南山。

营:营求。

翩翩:此处指得意的样子。

黄衣使者:指宦官。白衫儿:指受宦官指使的市井游民。

把:拿。敕:帝王的诏令。

宫使:宫内使者,指宦官。

绫:细薄而有花纹的丝织品。

直:同“值”,价钱。

【评析】

“卑鄙是卑鄙者的通行证”,这或许堪称中唐宫使没有 *** 下限的时代写照。辛辛苦苦砍柴烧炭的老翁,街市上遇到了前来采购的宦官,宦官一如既往的无理与蛮横,不但抢了一车炭,还要困顿的老翁赶着牛车送到宫中,最后只给了既不能充饥也不能御寒的“半匹红纱一丈绫”。诗人径直写来,并未像其他诗一样最后发表议论,却将中唐宫市的本质揭露无疑。与《上阳白发人》《新丰折臂翁》这些优秀的讽喻诗相比,此诗更显现出寓主观议论于客观描述之中的典型力量。“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”中的“愿”字,生动描写出老翁因为贫困而近乎变态的心理,尤为新颖深刻。

卖炭翁表达了作者什么样的思想感情

卖炭翁揭露了老百姓承受剥削阶级肆意剥削的现实,揭露了当时社会的黑暗,也同时表现出了作者对下层劳动人民的深切同情。

《卖炭翁》诗通过卖炭翁辛劳烧炭、艰难运炭上市、炭被宫使掠夺的悲惨经过。借卖炭翁的不幸遭遇,为百姓鸣不平,用卖炭翁的形象反映广大劳动人民的辛酸和痛苦,打击中唐的弊政之一“宫市”,以及统治阶级对劳动人民的残酷剥削。

创作背景:

《卖炭翁》是白居易组诗《新乐府五十首》中的第三十二首,白居易写作《新乐府》是在元和初年,这正是宫市为害最深的时候。“宫市”的“宫”指皇宫,“市”是买的意思。皇宫所需的物品,本来由官吏采买。

中唐时期,宦官专权,横行无忌,连这种采购权也抓了过去,常有数十百人分布在长安东西两市及热闹街坊,以低价强购货物,甚至不给分文,还勒索“进奉”的“门户钱”及“脚价钱”。名为“宫市”,实际是一种公开的掠夺。

白居易对宫市有十分的了解,对人民又有深切的同情,所以才能写出这首感人至深的《卖炭翁》。

卖炭翁注释

卖炭翁注释如下:

1、卖炭翁:此诗题注云:“苦宫市也。”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。

2、伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山,诗中指的是长安终南山。

3、烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。

4、苍苍:灰白色,形容鬓发花白。

5、得:得到。何所营:做什么用。营:谋求,经营,这里指需求。

6、可怜:使人怜悯。

7、愿:希望。

8、晓:天亮。辗(niǎn):同“碾”,压。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。

9、困:困倦,疲乏。

10、市:长安有贸易专区,称市,市周围有墙有门。

11、翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。骑(jì):骑马的人。

12、黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。白衫儿,指太监手下的爪牙。

13、把:拿。称:说。敕(chì):皇帝的命令或诏书。

14、回:调转。叱:喝斥。牵向北:指牵向宫中。

15、千余斤:不是实指,形容很多。

16、驱:赶着走。将:语气助词。惜不得:舍不得。得,能够。惜,舍。

17、半匹红绡一丈绫:唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用。当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一车炭的价值相差很远。这是官方用贱价强夺民财。红绡:一作“红纱”。

18、系:绑扎。这里是挂的意思。直:通“值”,指价格。

创作背景:

《卖炭翁》是白居易组诗《新乐府五十首》中的第三十二首,其题下作者自注云:“苦宫市也。”白居易写作《新乐府》是在元和初年,这正是宫市为害最深的时候。“宫市”的“宫”指皇宫,“市”是买的意思。

皇宫所需的物品,本来由官吏采买。中唐时期,宦官专权,横行无忌,连这种采购权也抓了过去,常有数十百人分布在长安东西两市及热闹街坊,以低价强购货物,甚至不给分文,还勒索“进奉”的“门户钱”及“脚价钱”。名为“宫市”,实际是一种公开的掠夺。韩愈《顺宗实录》云:“旧事,宫中有要,市外物,令官吏主之。

与人为市,随给其直。贞元末,以宦者为使,抑买人物,稍不如本估。末年不复行文书,置白望数百人于两市并要闹坊,阅人所卖物,但称宫市,即敛手付与,真伪不复可辨,无敢问所从来,其论价之高下者,率用百钱物,买人直数千钱物,仍索进奉门户并脚价钱。将物诣市,至有空手时归者。

曰:须汝驴送柴至内。农夫曰:我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已。遂殴宦者。街史擒以闻,诏黜此宦者,而赐农夫绢十匹。然宫市亦不为之改易。”白居易对宫市有十分的了解,对人民又有深切的同情,所以才能写出这首感人至深的《卖炭翁》。

今天的内容先分享到这里了,读完本文《宫市本指》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。