导读足球圈一直沿用的错误译名汇总II:十大中文名有争议的球员建议改为:阿扎尔(已经广泛应用)偏差指数:8重要指数:2综合评定:5在德转Transfermarkt官网有很好的一点,就是会将一些...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊阿森纳德甲双星姆巴佩,希望能帮助到您找到想要的答案。

足球圈一直沿用的错误译名汇总II:十大中文名有争议的球员

足球圈一直沿用的错误译名汇总II:十大中文名有争议的球员

建议改为:阿扎尔(已经广泛应用)

偏差指数:8

重要指数:2

综合评定:5

在德转Transfermarkt官网有很好的一点,就是会将一些知名球星的名称正确念法通过音频展示出来,有兴趣的球迷可以去搜索试听一下。其实无论阿扎尔还是哈扎德,都与这名球员的母语——法语的读音有偏差。不过相比之下,“哈扎德”看起来更像是个中东人的名字,这个错译主要的错误是误以为“Hazard”开头的“h”和结尾的“d”是发音的。

无独有偶,在皇马踢球的阿扎尔,他的西班牙文念法也是个错译。当地解说员称他为“哈萨尔(音译)”。

建议改为:琼阿梅尼

偏差指数:3

重要指数:7

综合评定:5

这名喀麦隆裔的摩纳哥后腰肯能是2022年夏窗转会市场上炙手可热的一个人物,而他的名字早期一直被叫做“琼阿梅尼”,直到他2021年9月1日第一次代表法国国家队比赛时,CCTV解说员祭出了一个十分雷人的译名——赤瓦门尼(该解说员非常喜欢用一些十分另类的译名称呼球员)。

虽然说“赤瓦门尼”听起来与他的法语读音更接近,但是听起来实在不像一位球员的名字,着实有些不雅。随着这名球员可能登陆豪门俱乐部,“赤瓦门尼”这个名字会更少被提及。

建议改为:钱伯林

偏差指数:8

重要指数:2

综合评定:5

由于与 历史 重要人物拥有同一个姓氏,这位英格兰足坛的“黑又硬”一直以来都被称为“张伯伦”。而曾经他在阿森纳的队友,与其拼写类似的“Chambers”则被译为“钱伯斯”。在英格兰,两人的绰号都是“Chambo”。如果按照“张伯伦”这种规则,钱伯斯应该被叫做“张伯斯”。

建议改为:埃坎比

偏差指数:8

重要指数:3

综合评定:5.5

把一个不发音的辅音字母“m”译为“姆”纯属是多此一举。里昂前锋Ekambi与法甲马赛的前锋,前北京国安射手巴坎布(Bakambu)的名字拼写规则类似,而后者却一直都被叫做巴坎布,没有被称为“巴卡姆布”,两人都是来自非洲的法语系球员。

遵循奥卡姆剃刀法则,若无需要勿增实体,秉着尽量简化没必要麻烦的宗旨,能读成3个字就没必要读成四个字。

正确读音:恩巴佩

偏差指数:7

重要指数:6

综合评定:6.5

这名球员的译名自从17岁在摩纳哥出道时就被叫做“姆巴佩”。直到一个法国队主帅德尚宣读大名单的视频公布,才发现他的名字正确读音是“恩巴佩”,其中首字母“M”是一个闭口音,这种读音方式在普通话里已经不存在了,所以人们想当然认为“M”就是“姆”,所以被叫做姆巴佩。

随着这名球员在足坛的影响力不断攀升,现在如果按照正确读音叫他“恩巴佩”,可能会挨打。

建议改为:特劳雷

偏差指数:6

重要指数:9

综合评定:7.5

与埃坎比被叫做“埃卡姆比”类似,特劳雷被一些人叫做“特拉奥雷”纯属是多此一举。“a”和“o”两个字母可以拼读在一起,如果非要分开,念成“特勒阿勒奥勒埃”,岂不是“更详细”?遵循奥卡姆剃刀法则,若无需要勿增实体,秉着尽量简化没必要麻烦的宗旨,能读成3个字就没必要读成四个字。

所以不管别人怎么叫,下沉 体育 艺术的作者更喜欢称其“特劳雷”而不是“特拉奥雷”。

建议改为:乌帕梅卡诺

偏差指数:6

重要指数:9

综合评定:7.5

乌帕梅卡诺还是“于”帕梅卡诺?拜仁中卫的这两种中文名字至今仍然在混淆使用。解说段暄甚至给他取外号“小于同学”。实际上这是一名原籍几内亚比绍,母语是葡萄牙语的球员,葡萄牙语中“U”的发音不是“于”,而法语中如果“U”被译为“于”,那么统一标准的话,“乌姆蒂蒂”为何不被叫做“于姆蒂蒂”呢?

在此下沉 体育 艺术表示,乌帕梅卡诺是这名球员在莱比锡效力时的中文译名,也是正确的译名,不要再叫什么“于”帕了。

正确读音:齐耶什

偏差指数:9

重要指数:8

综合评定:8.5

在世界大赛中,有些解说员比较严谨,将这名切尔西的摩洛哥球员称为“齐耶什”,但是在民间大部分媒体上以及很多不太严谨的解说员那里,仍然将其称为“齐耶赫”。实际根据该球员的母语阿拉伯语的发音,他的译名是没有争议的,齐耶什是正确译名,齐耶赫是一个错译。

尤其滑稽的一点是,汉字里的“齐”和“耶”两个字可以拼读成一个字“切”,那么这名切尔西边锋就成了切尔西功勋门将了——切赫。

正确读音:莱昂

偏差指数:9

重要指数:9

综合评定:9

同样是2022年转会市场上可能掀起大风大浪的一名球员。AC米兰的这位葡萄牙边锋在意甲越踢越好,吸引了很多豪门球队的注意,但他的名字一直在被叫错。

葡萄牙语中“ão”读鼻音,类似中文拼音里的“ang”,这也是为什么皇马球员叫米利唐,马竞球员叫若昂-菲利克斯的原因。一些解说员会使用正确的译名拉斐尔-莱昂,但是“莱奥”这个错译明显流传度更广。

正确读音:不详

偏差指数:9

重要指数:10

综合评定:9.5

王者来了。这位阿贾克斯队的8号,今夏转会市场上诸多豪门争抢的20岁新星,至今没有一个固定的中文译名,他也成为了当今足坛中文名版本最多的球员,以下叫法都在各大媒体和比赛转播中出现过:

格拉芬贝赫

格拉文贝赫

格拉芬贝尔奇

格拉文贝尔奇

赫拉芬贝赫

赫拉文贝赫

格拉芬巴赫

赫拉芬巴赫

赫拉文巴赫

格拉文巴赫

赫拉芬贝尔奇

赫拉文贝尔奇

……

今夏,为 Gravenberch是一些比较严谨的中文 体育 媒体必须要做的功课。

四年后,姆巴佩将年满多少岁?

门将:迈尼昂(AC米兰,27岁)

如果不是因为伤病,迈尼昂本应出现在法国队在卡塔尔的替补席上,他应该很快就能接替洛里成为主力门将。

右后卫:卡卢卢(AC米兰,22岁)

下届世界杯,帕瓦尔将年满30岁,孔德27岁,而米兰后卫则拥有未来,法国队也一直偏好这种全能型边后卫。

中后卫:萨利巴(阿森纳,21岁)

显然,四年后萨利巴还将与今年阵容中的一些球员竞争位置,不过他还有足够的时间成为法国队的后防主力人选。

中后卫:福法纳(切尔西,22岁)

福法纳有机会把他和萨利巴在圣埃蒂安的合作复制到法国国家队,今年如果没有伤病,他也有机会去卡塔尔。

左后卫:特奥(AC米兰,25岁)

哥哥卢卡斯受伤之后,特奥在左后卫的位置上表现出色,而在进攻端,他与姆巴佩的配合堪称完美。

中场:卡马文加(皇马,20岁)

下届世界杯开赛时,他还只有23岁,他有足够的时间证明自己可以在法国队的中场占据一个位置。

中场:琼阿梅尼(皇马,22岁)

凭借今年的表现,和身上的特殊天赋,琼阿梅尼已经提前锁定了法国中场的其中一个主力位置。

右边锋:登贝莱(巴萨,25岁)

尽管在决赛中的表现令人失望,但是登贝莱已经完成了状态复苏,25岁的他还有多年的巅峰可以期盼。

前腰:恩昆库(莱比锡,25岁)

最后时刻错过飞往卡塔尔的飞机让他很受伤,不过好在下届世界杯时,恩昆库也只有28岁,即将转会切尔西,让恩昆库有可能更上一层楼。

左边锋:科曼(拜仁,26岁)

可以说拜仁边锋刚刚步入巅峰,我们可能在下一个世界杯周期看到最好的科曼。2026年科曼将年满30岁,但仍有充分的理由选择他。

中锋:姆巴佩(巴黎,24岁)

尽管他不一定认为自己是纯中锋踢法,但是随着本泽马的退出,姆巴佩在锋线上的位置当仁不让,他仍将是四年后高卢雄鸡的领军人物。

姆巴佩决定阿森纳还是利物浦

姆巴佩还没有决定去阿森纳还是利物浦。

如果姆巴佩决定加盟阿森纳,那么这将是一笔重磅交易。阿森纳作为英超的传统强队,在过去几个赛季中一直表现出色,具备了争夺冠军的实力。同时,阿森纳的教练阿尔特塔也以其出色的战术和领导能力而闻名,这可能会对姆巴佩的发展产生积极的影响。

然而,如果姆巴佩决定加盟利物浦,那么这也将是一笔引人注目的交易。利物浦作为英超的另一支强队,近年来也赢得了不少荣誉,包括欧冠冠军和英超冠军。利物浦的教练克洛普以其激情四溢的领导风格而闻名,这也可能会对姆巴佩产生吸引力。

无论姆巴佩做出什么决定,都应该尊重他的选择。作为一名职业球员,他需要考虑到自己的职业生涯和个人发展。同时也希望他能够在未来的比赛中继续展现出自己的天赋和实力,为球队带来更多的荣誉和贡献。

姆巴佩主要荣誉:

1、世界杯冠军

2018年,姆巴佩代表法国国家队参加了俄罗斯世界杯,并帮助球队夺得冠军。他在比赛中表现出色,打进4个进球,成为法国夺冠的关键人物。

2、法甲联赛冠军

姆巴佩在法国巴黎圣日耳曼(Paris Saint-Germain)效力期间,连续多个赛季帮助球队赢得法甲联赛冠军。他在法甲联赛中展现了出色的技术和得分能力。

3、欧洲金靴奖

在2019-2020赛季,姆巴佩凭借23个进球和7次助攻的出色表现,获得了欧洲金靴奖,成为当赛季欧洲各大联赛中射手王。

今天的内容先分享到这里了,读完本文《阿森纳张伯伦跟姆巴佩~阿森纳德甲双星姆巴佩》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。