导读谷爱凌为何加入中国国籍?优质回答谷爱凌选择中国籍,母亲应当是占主要因素,母亲谷燕为中国人,当然有一颗中国心、爱中国情,并将中国心传递给女儿,对其自小进行中国文化传统...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊谷爱凌个人资料,希望能帮助到您找到想要的答案。

谷爱凌为何加入中国国籍?

谷爱凌为何加入中国国籍?

优质回答谷爱凌选择中国籍,母亲应当是占主要因素,母亲谷燕为中国人,当然有一颗中国心、爱中国情,并将中国心传递给女儿,对其自小进行中国文化传统教育,在英语为国语的环境下,谷爱凌能讲一口流利的汉语就是明证。

此外,经济利益也是主要原因,美国对世界冠军奖励1万美元,合人民币6万多元;而在中国,世界冠军的奖励可以达到数百万人民币,还不包括潜在的商业利益。

简介

谷爱凌,女,2003年出生于美国加利福尼亚州旧金山市,中国自由式滑雪运动员。

2019年8月16日,获得2019-20赛季自由式滑雪坡面障碍技巧新西兰公开赛的冠军;8月28日,获得2019年新西兰冬季运动会暨澳洲杯自由式滑雪U型场地赛冠军。

2020年1月,获得2020年洛桑冬季青年奥林匹克运动会滑雪U型池、自由式滑雪大跳台冠军,自由式滑雪女子坡面障碍技巧亚军;2月,获得2019-20赛季世界杯加拿大卡尔加里站U型场地冠军,坡面障碍技巧冠军。

谷爱凌出席MetGala,穿皮质小黑裙时尚大气,她的可塑性有多强?

优质回答谷爱凌作为运动员,她是今年北京冬奥会当之无愧的王者,她获得了北京冬奥会自由式滑雪女子大跳台冠军,北京冬奥会自由式滑雪女子U型场地技巧金牌,以及北京冬季奥运会女子自由式滑雪坡面障碍技巧银牌,两金一银也是她运动生涯最好成绩。十八岁的谷爱凌除了是成功运动员,也是时尚达人,今年她参加了美国时尚活动MET GALA,175身高的谷爱凌长发飘飘,身穿简约皮质小黑裙,既优雅又美丽,可塑性极强,身材和气场丝毫不输给国际名模。下面我将分析具体原因:

第一,谷爱凌作为运动员,身材高挑,身材也非常健美,非常适合穿小黑裙。

谷爱凌的身高是175,作为专业的运动员,她每天都坚持锻炼,所以的她的身材非常健美,而且她天生身材比例非常好,穿上皮质小黑裙,完美的展现了她的美好身材,漂染的长发披在肩上,脚上穿着皮质长靴,让谷爱凌化身成为优雅女王,气场爆棚。

第二,谷爱凌本身是时尚达人,气场强,见过大场面,举手投足非常自信大方。

谷爱凌本身就是时尚达人,她参加过很多时尚节目,她本身也不怯场,非常地自信大方,虽然穿着简约的小黑裙,展现的自信魅力却让人陶醉。

第三,谷爱凌是混血,在美国也生活过,她英语也是非常好,对于国外的时尚活动一点也不陌生。

谷爱凌本身是混血,她也在美国生活求学过,非常熟悉那里的生活环境,她参加MET GALA也不是第一次,所以她在熟悉的环境里展现出来的自信和优雅让人眼前一亮。

总之谷爱凌是拥有实力和魅力的完美女孩,她能够在MET GALA上展现自己的美丽本身就让人着迷。

“混血”用英语怎么说?真的不是 mixed blood

优质回答在本届冬奥会上

混血美女谷爱凌

成了所有人眼中的焦点

那么问题来了

你知道“混血”

用英语该怎么说吗?

有同学可能会说

混合= mix

血= blood

“混血”难道是

mixed blood

如果真这样翻译

可就闹笑话啦

因为真正混合的

不是血液而是“种族基因”

我们来看两个例句吧:

Users of this site seem more open to mixed-race relationships.

这个网站的用户似乎对混血人群的恋爱持更开放的态度。 

Eileen Gu, a US born, mixed-race skier, won the Beijing Winter Olympics gold medal on behalf of China.

出生于美国的混血滑雪运动员谷爱凌,代表中国赢得了北京冬奥会的金牌。

在很多美剧中

也多次出现了这个词

我们来看一下吧

如果想表达“ 中美混血 ”

我们可以这样说:

half American half Chinese

我们来看一个例句:

-As we all know Eileen Gu is half American half Chinese, what is the proper word to use to refer to her

-Probably mixed-race, or simply mixed.

-我们都知道谷爱凌是中美混血,那么用什么词形容她比较合适呢 

-Mixed-race 就可以,或者简单说成 mixed。

此外,提到“混血”

下边这个词也有类似意思

hybrid /ˈhaɪbrɪd/

adj. 杂交的,混合的

但是这个词不能用来形容人类

而是多用于生物育种的“杂交”

或者用于汽车的“混合动力”

我们来看两个例句:

Yuan Longping, who I respect the most, is known as "Father of Hybrid Rice".

袁隆平是我最尊敬的人,他被大家称为是”杂交水稻之父“。

Hybrid cars can go almost 600 miles between refueling.

混合动力汽车加满油能行驶将近六百英里。

总结一下今天学习了3个单词:

今天的内容先分享到这里了,读完本文《谷爱凌个人资料英语版介绍—谷爱凌个人资料》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。