导读语言不通球员之间怎么沟通?答你好,我也是巴赛罗那的球迷,这个问题在巴萨应该不存在,小罗、德科的母语虽然是葡萄牙语,但是葡萄牙语和西班牙语非常相近,几乎就像北京话和...

今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊西甲球员教西语,希望能帮助到您找到想要的答案。

语言不通球员之间怎么沟通?

语言不通球员之间怎么沟通?

你好,我也是巴赛罗那的球迷,这个问题在巴萨应该不存在,小罗、德科的母语虽然是葡萄牙语,但是葡萄牙语和西班牙语非常相近,几乎就像北京话和广东话的区别,有葡语基础的人学西班牙语非常快,而且国外俱乐部不像中国,很正规的,有专门的生活教练,负责安排球员的生活和学习,还有辅导外籍球员的语言课程。小罗现在基本是会讲西班牙语的。

小罗在巴黎圣日尔曼时连主力都不保,一个原因就是法语和葡语差距比较大,造成小罗在巴黎与队友交流困难。来到巴萨后才逐渐恢复了原来的状态。

埃托奥虽然母语是法语,但是他1997年就来到西班牙,已经呆了9年了,所以现在他的西班牙语讲得也很好。现在巴萨球员互相交流一般用西班牙语或者加泰罗尼亚语,因为巴萨也给球员开设加泰语的课程,以前克鲁伊维特就上过这样的课。

许多南美球员喜欢去西甲也正是因为语言相通的原因,顺便说一下,给外籍球员配翻译这是中国俱乐部的做法,因为汉语学起来太难了,欧洲没有这样的事情,欧洲俱乐部是从不给球员配翻译的。而且除了英国球员以外,大部分欧洲球员都不会讲英语,比如在世界足球先生的颁奖仪式上,小罗、埃托奥因为不懂英语,都是戴着翻译耳麦领奖的。埃托奥的翻译耳麦在台上坏掉了,于是司仪不得不临时用法语和他交流,成为当时颁奖仪式的一个小插曲。而德甲许多球员则因为民族感情不愿意讲英语,在英超也难觅德国球员的踪影。

梅西是哪国家的?他会些什么语言?

梅西是阿根廷足球运动员,会说西班牙语和英语。

里奥·梅西(Lionel Messi),1987年6月24日出生于圣菲省罗萨里奥市,阿根廷足球运动员。

2000年,梅西加入巴塞罗那俱乐部。2005年,阿根廷青年队夺取世青赛冠军,梅西赢得了金球和金靴双项大奖。2007年4月18日,梅西在国王杯半决赛对赫塔菲时复制了马拉多纳在世界杯上的连过五人进球。2008年北京奥运会上,梅西随阿根廷国奥队夺取了金牌。2009年底,他当选了欧洲足球先生和世界足球先生。梅西2008-2009赛季率领球队连夺西甲、国王杯和欧冠三个冠军。2011年,梅西荣膺首届国际足联金球奖,还获得了欧足联欧洲最佳球员。2013年,他以46粒联赛进球的成绩第三次获得欧洲金靴奖奖杯。2014年,梅西随阿根廷队参加2014巴西世界杯。2014年巴西世界杯上,获得世界杯亚军。

有哪些足球明星的名字被翻译成中文后,读起来很尴尬?

很多外国足球球星的名字翻译成中文很有特点,比如曼联新星Greenwood,翻译成中文是格林伍德,因为Greenwood的汉语就是绿色木头的意思,因此在中国,球迷们给他起了个“青木球王”的外号,青木的叫法确实比格林伍德更加文艺,更加让人方便记忆。

当然也有很多球星的名字音译过来后,会让人感觉有点尴尬,下面我们就来盘点一些,其他的请各位一起补充:

一、大家最熟悉的现役最伟大的球员之一Messi,音译过来是“梅西”,但是在中文里还可以叫做“没戏”。对于看足球的人来说,这没有什么,但是对于不看足球的人来说就很容易闹出笑话。记得一个朋友曾经给他的女友介绍梅西时,他的女友就把梅西误认为“没戏”,闹出了不小的笑话。

虽然梅西被戏称“没戏”,但绿茵场上的梅西绝对有戏,他是当今足坛最出色的前锋,他跟随巴塞罗那获得过六冠王的伟业,只要梅西在场上,巴萨就是最强大的球队,其他球队大概率会没戏

二、意大利前锋zaza,音译过来是“扎扎”,但是很多人会认为是“渣渣”,如果是后者,则意思完全不一样,在中文中就是“不好的人”的意思,所以,叫“渣渣”让人很尴尬。

其实扎扎是意大利出色的前锋,他在意甲联赛一共出场过88次,打进了25球粒进球,并且跟随尤文图斯获得了15-16赛季的意甲联赛冠军和意大利杯冠军;后来转战西甲联赛,加盟瓦伦西亚俱乐部,在17-18赛季,扎扎一共出场33次,打进13球,助攻2次。而在意大利国家队,扎扎随队参加了2016年欧洲杯,表现出色。在国家队,扎扎一共出场16次,打进1球。

扎扎其实一点也不“渣”,他的感情生活并没有太多绯闻。他的女友是一名意大利知名时尚博主,在他罚丢点球之后,其女友还专门在社交平台上发文维护扎扎,可见当时女友对于扎扎绝对是真爱。不过2018年传出两人和平分手,此后基本也没有什么其他感情消息了。

3.巴西科林蒂安俱乐部曾经的右后卫jiba,音译过来是“吉巴”,但是作为中国人很容易理解歪了,确实非常让人尴尬。

虽然吉巴不是很出名,在足坛并不为太多人知晓,但是他其实曾是巴西最为出色的右后卫之一,他在为科林蒂安效力期间,随队拿过巴甲以及巴西超级杯的冠军,退役后走上教练生涯,也做得不错。

其实,足坛还有很多球员的名字音译过来比较尴尬,只是大家相对来说不会特别在意,还是会翻译成比较容易接受的名字,比如布拉西,拉梅拉,梅拉,音译过来后与上厕所的词语非常接近,“不拉稀”、“拉没拉”、“没拉”,的确很让人尴尬。

但是熟悉足球的人都不会这样去理解,这些名字的尴尬只是不了解足球的人的一种闲聊笑谈罢了,因为爱足球,所以更会尊敬这些球员,在真正的足球界,是不会觉得尴尬的,名字就是名字,与音译的中文意思并无关联。

所以我还是期望大家尊敬的去称呼这些球员的名字,虽然有一些名字会让人有其他理解,但还是不要真的这样去调侃球员。

穆里尼奥曾经在西甲当过翻译? 他不是葡萄牙人吗?那时懂西班牙语吗?干嘛巴萨不找个西班牙人当翻译呢?

穆里尼奥是葡萄牙人,但是他会葡萄牙语、西班牙语、英语、意大利语和荷兰语.1992年博比·罗布森到葡萄牙执教时,穆里尼奥担任罗布森的翻译;到1996年罗布森到巴塞罗那当教练时,穆里尼奥就跟随罗布森到了巴萨,担任其翻译也算是助教吧.

梅西会说几种语言,一般说什么语言?

梅西说西班牙语,会加泰罗尼亚语,但是基本不说。

2016年1月12日,梅西个人第5次获得金球奖,他也成为历史上第一个5次获得金球奖的球员,他和C罗连续8年垄断FIFA球员大奖。

2月18日,巴萨客场3-1击败希洪竞技,比赛中梅西梅开二度,成为第一位打入西甲300球的球员,并打入巴萨队史西甲第1万球。

2020年7月,在西甲联赛第33轮的巴塞罗那主场对阵马德里竞技比赛中,梅西利用点球打进职业生涯第700个进球。2019-2020赛季,梅西在西甲中共打进25粒进球。

今天的内容先分享到这里了,读完本文《语言不通球员之间怎么沟通?》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。