巴西甲球队译音。哪些足球球星的姓名直接音译成中文会很尴尬?
今天运困体育就给我们广大朋友来聊聊巴西甲球队译音,希望能帮助到您找到想要的答案。
哪些足球球星的姓名直接音译成中文会很尴尬?
姓名翻译同样要求信达雅,否则,按照真实读音,有时就会很尴尬。
尼昂(niang),按照发音和拼音就是“娘”,占便宜啊
劳尔,按实际发音是拉乌,飘逸王子感顿无,如果接地气的话,可以翻译成“老吴”,不知道算不算信达雅。
季莫什丘克
而拜仁的后腰季莫什丘克的中文名不够有意境,中国球迷就修改为“寂寞时休克”和“寂寞拾秋客”,一个悲悯哀怨,一个颇有无敌天下古龙侠客韵味。
哈维
哈维,实际发音是“s h a b i”,看国外视频或者玩 游戏 时极为尴尬,“巴萨大脑”和“利物浦、皇马、拜仁指挥官”彻底被玩坏了
(世界上最牛的xavi组合)
而有球员的姓名,还真的就姓——
塞内加尔的迪奥(d i a o),这要是按拼音直译,估计和上面一样只能用马赛克显示名字了
好吧,为了不至于让回答落入三俗的境地,不能再深入了,但是关于球员姓名的翻译,是有很多段子的,比如下面这个——
我说个其他回答没有的,真事,我以前有个朋友,是个赌徒,彩票下注那是整天在玩儿,每周不买点手就痒痒。他世界杯时候喜欢德国队,所以也经常买德甲的比赛,但他其实对于球队、球员、战术阵型,其实是一点儿都不了解,是赌徒而不是球迷,只会看盘口啊、赔率什么的来研究预测比赛的输赢。
有一阵子,他就很喜欢买德国汉堡队的比赛,也可能是因为这名字朗朗上口,跟汉堡包有点关系——喜欢赌球的伪球迷嘛,也不懂什么球队厉害,就看名字,哪个顺眼就选哪个。熟悉德甲的同学都知道,汉堡队嘛,从20世纪开始就是个有名的抽筋队,成绩忽好忽坏的那种。所以其实买这个球队的单,那肯定是极难预测,输多赢少。
有一天他突然问我:“你知道我为什么老在汉堡身上输钱吗?”我回他:“还不是因为你根本不看球,是个赌徒,不是球迷。”他说:“不是,你看这个!”于是他打开了自己经常用的那个全是广告的博彩专用足球数据库网站,让我看汉堡队的阵容名单。用手指着其中一个球员的名字——
“舒波莫廷。”
这是汉堡队的一名黑人小将,英文名拼写是Choupo-Moting,他来自于喀麦隆,法语Ch念Sh,ou念u,所以他的名字用法语来念的话就是舒波莫廷。
“输波莫停啊!这个名字太不吉利了!”(波就是ball,球的意思,在港澳粤语圈的博彩圈,输波的意思就是输球)
他的迷信简直让我觉得可爱,不过想想,确实这个名字翻译成中文后,非常扎眼,是每个赌徒都不喜欢看到的。不过没想到这个球员未来发展一路顺风,后来还入选了喀麦隆国家队,又转会去了沙尔克04这样的强队,2017年还加盟了英超的斯托克城。之前还有传闻,他险些成为中超球队追求的目标。
前面已经提到的就不说了,来说说没有出现的名字吧!
先来说个大家都很熟悉的名字,意大利前锋扎扎。看起来这个名字很正常啊,但是扎扎跟“渣渣”同音,再联想到他在欧洲杯上踢的那个奇葩点球,很多球迷把他当做了笑话,他不是“渣渣”也成了“渣渣”。
再来说说我们身边的例子,目前效力于河北华夏幸福的摩洛哥前锋卡埃比,其实他的英文名是Ayoub.El.Kaabi,严格意义上,他的名字应该被翻译成阿尤布·艾尔·卡比而非卡埃比。或许“卡比”太容易让人想成“卡逼”,这也是最终把他的名字翻译成卡埃比的原因之一吧。
在沙特队阵中,曾经有一名球员名叫“Al-Ettifaq”;光看最后3个字母,faq甭管被翻译成什么,恐怕大家都会不自然的响起那“两个字”。
再来说说一个我在 游戏 里面知道的球员,来自英冠布伦特福德的中后卫John.Egan,其实Egan可以被翻译伊根,但是大家习惯性的把Egan翻译成埃干。虽然这个球员在现实中没啥名气,但是在fifaol3中,他可是四兽之一。
不过要说我看球这些年,所见到的最奇葩的名字并不是NIANG,也不是跟日本人口语一样的“NANI”,并非来自于足球场,而是在NBA,目前效力于马刺的Rudy Gay。即便这些年,国内一直把他的名字翻译成鲁迪.盖伊,但是当大家看到他名字中Gay这三个字母时,你又会想到什么呢?
看到这个问题,我突然想起我在给广东 体育 频道做兼职翻译时的一段趣事。
2012年年初,广东籍球员陈志钊加盟科林蒂安,在这之后,广东 体育 频道便购买了巴甲联赛以及圣保罗州锦标赛的转播权。因为本身喜欢研究巴西足球,我就利用闲暇时间,为广东 体育 台翻译专题节目的资料。
我记得非常清楚的是:当时科林蒂安在州联赛中迎战保利斯塔,而对手的主帅叫做Giba(他的本名其实叫安东尼奥·吉尔伯托·马尼亚斯,吉巴是他的昵称)。如果按照葡萄牙语的发音,把它翻译成中文的话,就感觉有点不雅。随后,我就为此事,与当时对接的解说员路遥进行了沟通,最后,我们还是决定尊重巴西人的习惯,就把这位保利斯塔的主帅,叫做“吉巴”,虽然听起来总些怪怪的。值得一提的是:还有一位巴西排坛的名将,也叫作吉巴。
有意思的是:这场科林蒂安与保利斯塔的州联赛,也成了陈志钊留洋生涯的代表作。当时,他利用假动作晃倒对手,并为队友吉奥瓦尼献上了助攻。那场比赛结束后,陈志钊还得到了蒂特(现任巴西队主帅)和吉巴的夸赞。
上世纪90年时代,吉巴曾是巴西最为出色的右后卫之一。在为科林蒂安效力期间,他就随队拿过巴甲以及巴西超级杯的冠军。退役之后,吉巴转战教坛,但多数时候都在小球队执教。令人感到遗憾的是:吉巴在2014年得了一种怪病,叫做淀粉样变,没过多久,他就因病去世,享年52岁。
那是2012年夏天的一个晚上
工人 体育 馆
北京国安VS上海申花
西班牙门神卡西利亚斯与女友全程观看了这场京沪大战。
卡西说:我很奇怪,为什么整个 体育 场都在喊哈维的名字?
原来,从比赛一开始京城球迷就表现出了 历史 悠久的京骂“**”(不评论!)
这让现场观战的卡西有点蒙,听成了哈维,赛后还还着实感叹了一下哈维在中国的受欢迎度!
我就问,尴不尴尬!
(注1:西班牙语XAVI的发音是”shabi”)
(注2:西班牙语中,“V”发“B”的音)
其实国外球星的名字都是直接音译的,之所以音译,初衷就是为了避免尴尬
足球球星和篮球球星中叫“史密斯”的还是不少,我们显然都是直接音译为“史密斯”,不会意译为“铁匠”!例如前NBA球星约什.史密斯这是音译的, 我们如果翻译为 约什.铁匠那就有点尴尬了!
一般对球星名字翻译的 做法是直接音译为主,然后有必要的话就把意译当作“外号”补充。还是先举NBA的例子,沙克.奥尼尔就是直接音译,“大鲨鱼”就是意译嘛,直接当成外号了!这种情况特别多了,詹姆斯外号“小皇帝”、安东尼外号“甜瓜”都是名意译来的。
球星名字的“尴尬”其实是写法造成的
两岸三地翻译国外球星的名字,都是按照“信、达、雅”的标准来翻译的。例如“Ni-ang”我们一般不会翻译为“娘”,一般都是成为“里昂”!“Di-ao“就更不能翻译为“雕”啦,肯定是“迪奥”啊!
但 尴尬的产生其实不是翻译造成的, 主要还是球迷看了衣服上印的字母名字“联想”产生的。 很容易在 坊间把“尴尬”的名字叫开。
不同文化背景下的发音差异造成的“尴尬”
哈维的名字确实最典型的一个,另一个就是巴西球员中叫“吉巴”的了。 其实在 翻译的过程中,已经尽量 避免 这些尴尬了。
像“ 哈维”的翻译就很好,我们基本不会听到 国外对哈维的叫法“Sha-Bi”。
尴尬主要是“中文拼音化”造成的
毕竟大部分人都是通过拼音来学习汉字发音的,而英文名字也是拼出来的。这样一来,很多球星名字的写法就容易让人们联想到一些尴尬的含义了。
这样的球员还真不少,他们的名字如果按照英文音译的话,会让人非常尴尬,而如果在译名时稍加修改,或者用球员本国语言的发音来翻译的话,就会消除这种尴尬。
譬如,很多年前效力于AC米兰的法国球员易卜拉欣·巴(Ibrahim Ba),他的名字如果直译过来就是Ba(爸),是不是很不厚道?
当然,叫Ba的不止他一个,现在效力于上海申花的登巴·巴(Demba Ba),他的名字如果只翻译最后一个词的话,同样是Ba(爸)。
刚刚过去的法国世界杯,塞内加尔球员姆巴耶·尼昂(M'Baye Niang)的名字直译的话也非常尴尬——Niang(娘),好在我们在翻译的过程中,将他的名字拆成了两个音节,叫成尼昂。
还有两个非常著名的球员,哈维(Xavi)和哈维·阿隆索(Xabi Alonso),如果按照西班牙语发音,哈维的名字很容易被念成Sha bi,而哈维·阿隆索的名字如果按照英文发音的话,就成了Xia bi,两个名字,哪个听上去都不太文雅。
关于名字翻译确实有很多有意思的地方,2002世界杯,非洲国家塞内加尔首战1:0取胜卫冕冠军法国一战成名,而阵中有几个球员的名字翻译为中文更是非常有趣,迪奥和迪奥普都是异常 搞笑 !迪奥的英文是DIAO是的,你没有看错,就是我们那个尴尬的发音!
另一位球员迪奥普的名字也很雷人,英文字母为diop,至于如何翻译到中文也算是一种艺术啊!如果给这个老哥叫做包皮会不会很尴尬啊!
目前效力于切尔西的曼联青训球员喝水哥的名字也比较 搞笑 ,英文字母拼写就是drinkwater,如果按照英文意思就是喝水的意思,如果按照发音我们该如何翻译?追英克沃特根据意思翻译为喝水哥还是挺恰当的!根据中国的五行八卦命中缺啥,就要起一个叫什么的名字?我们猜测喝水哥的名字是不是因为他五行缺水呢。
西班牙球员哈维,就是巴萨罗那的8号。直接音译就是shabi
有次西班牙门神卡西利亚斯来中国参加节目,完了带他去工体看球,国安球迷嘛就经典的京骂 shabi shabi,卡西就给陪同人员说,他们怎么老叫我国家队队友的名字啊哈维(shabi),我叫伊克尔啊 伊克尔-卡西利亚斯。[捂脸]
Abdul Rahman Baba
阿卜杜勒·拉赫曼·巴巴这名94年出生的加纳左后卫按照中文直接翻译为“巴巴”,不过很明显更多的球迷愿意调侃翻译为爸爸,考虑到足坛“大腿”、“爸爸”梗,其实他才是真正的“爸爸”。
M'Baye Niang
爸爸有了还要有妈妈,曾经效力于AC米兰的法国球员尼昂当然可以入选,作为曾经FM要人前锋被球迷亲切地成为“娘神”,他也出生与1994年,从当年的全欧小生如今已经落魄到了法甲的中小俱乐部效力。他作为曾经法甲联赛第二年轻的进球者当年顶着“新亨利”的名号进入红黑军团,在高卢雄鸡迟迟等不到机会,如今他已加入了塞内加尔国家队。
Son Heung-Min
亚洲顶级流量孙兴慜,按照韩语他的姓英文写成SON,直接汉译就是“儿子”,不过他比巴巴和尼昂要大两岁,1992年7月8日出生于韩国江原道春川。孙兴慜在中国有的人成他做“孙儿子”也是从他的英文直接过来的。不过调侃归调侃其实也非常羡慕韩国能够有这么优秀的球员出现,16岁留洋,参加德国青训,汉堡、勒沃库森、热刺一个一个脚印稳扎稳打成为现在的一流球星。
再补充一个《足球经理》 游戏 里的老梗吧,如果你当年玩过FM2010、FM2011一定知道一个名字叫“拔了”,当年他还是一个名不见经传的小将,但是可以左路一条龙,甚至开档的时候还是左后卫,定位球神准,奇快,如今他已经成为了转会费用最高的英国人,威尔士球员加雷斯·贝尔,他的英文名是Gareth Bale,“拔了”的名号也就在10年之前被叫响了。
求足球用语的粤语说法.如贝克汉姆--碧咸
意 大 利 甲 级 联 赛
球队英文名 球队中文译音 球队粤语译音
Juventus 尤文图斯 祖云达斯
AS Roma 罗马 罗马
Inter Milan 国际米兰 国际米兰
AC Milan AC米兰 AC米兰
Lazio 拉齐奥 拉素
Chievo 切沃 切禾
Bologna 博洛尼亚 博洛尼亚
Perugia 佩鲁贾 佩鲁贾
Atalanta 亚特兰大 亚特兰大
Parma 帕尔马 帕尔马
Torino 都灵 拖连奴
Piacenza 皮亚琴察 皮亚琴察
Brescia 布雷西亚 布雷西亚
Udinese 乌迪内斯 乌甸尼斯
Como 科莫 科木
Modena 莫迪纳 摩德纳
Empoli 恩波利 恩波里
Reggiana 雷吉纳 里贾纳
意 大 利 乙 级 联 赛
球队英文名 球队中文译音 球队粤语译音
Sampdoria 桑普多利亚 森多利亚
Triestina 特瑞斯天纳 泰利斯天拿
Cagliari 卡利亚里 卡利亚里
Siena 锡耶纳 锡耶纳
Lecce 莱切 莱切
Palermo 巴勒莫 巴勒莫
Ancona 安科纳 安科纳
Ternana 特拉纳 特拉纳
Messina 墨西拿 麦斯纳
Livorno 里窝那 利禾奴
Ascoli 阿斯科利 阿斯科利
Bari 巴里 巴里
Verona 维罗纳 维罗纳
Venezia 威尼斯 威尼斯
Vicenza 维琴察 维琴察
Genoa 热纳亚 热拿亚
Cosenza 科森察 科森察
Napoli 那不勒斯 拿玻里
--
西 班 牙 甲 级 联 赛
球队英文名 球队中文译音 球队粤语译音
Valencia 瓦伦西亚 华伦西亚
Deportivo La Coruna拉科鲁尼亚 拉科鲁尼亚
Real Madrid 皇家马德里 皇家马德里
Barcelona 巴塞罗那 巴塞隆拿
Celta de Vigo 塞尔达 切尔达
Real Betis 皇家贝迪斯 贝迪斯
Deportivo Alaves 阿拉维斯 艾拉维斯
Sevilla 塞维利亚 西维尔
Athletic Bilbao 毕尔巴鄂竞技 毕尔包
Malaga 马拉加 马拉加
Rayo Vallecano 巴列卡诺 华历简奴
Valladolid 瓦拉杜利德 华拉度列
Real Sociedad 皇家社会 皇家苏斯达
Espanyol 西班牙人 爱斯宾奴
Villarreal 维拉里尔 维拉利尔
Mallorca 马洛卡 马略卡
Osasuna 奥萨苏纳 奥沙辛拿
Atletico Madrid 马德里竞技 马德里体育会
Racing Santander 桑坦德 桑坦德
Recreativo Huelva 韦尔瓦 维尔瓦
西 班 牙 乙 级 联 赛
球队英文名 球队中文译音 球队粤语译音
Zaragoza 萨拉戈萨 萨拉戈萨
Levante 勒万特 利云特
Albacete 阿尔贝塞特 阿尔巴塞特
Poli Ejido 埃西多 艾积多
Xerez 塞雷斯 萨雷斯
Real Murcia 穆西亚 梅西亚
Terrassa 泰拉萨 泰拿沙
Racing Ferrol 费罗尔竞赛 费路尔
Elche 埃尔切 艾尔切
Getafe 格塔菲 加泰
Salamanca 萨勒曼卡 沙拉曼卡
Badajoz 巴达霍斯 巴达祖斯
Eibar 埃巴 伊巴
Tenerife 特内里费 特内里费
Las Palm 拉斯帕尔马斯 拉斯彭马斯
Almeria 阿尔梅里亚 艾美利亚
Compostela 孔波斯泰拉 甘普斯特拉
Sporting Gijon 希洪运动 希杭
Leganes 莱加内斯 雷加利斯
Numancia 奴曼西亚 纽文西亚
Cordoba 科尔多瓦 科尔多瓦
Oviedo 奥维多 奥维多
--
英 格 兰 超 级 联 赛
球队英文名 球队中文译音 球队粤语译音
Manchester U 曼彻斯特联队 曼联
Arsenal 阿森纳 阿仙奴
Liverpool 利物浦 利物浦
Leeds U 利兹联 列斯联
Chelsea 切尔西 车路士
Everton 埃弗顿 爱华顿
Tottenham H 托特纳姆热刺 热刺
Newcastle 纽卡斯尔 纽卡素
Sunderland 桑德兰 新特兰
Charlton Athletic 查尔顿 查尔顿
Aston Villa 阿斯顿维拉 阿斯东维拉
West Ham 西汉姆 韦斯咸
Manchester C 曼城 曼城
Middlesbrough 米德尔斯堡 米杜士堡
Southampton 南安普顿 修咸顿
Blackburn 布莱克本 布力般流浪
Fulham 富勒姆 富咸
Bolton 博尔顿 保顿
West Bromwich 西布朗 西布朗
Birmingham 伯明翰 伯明翰
英 格 兰 甲 级 联 赛
球队英文名 球队中文译音 球队粤语译音
Ich 伊普斯威奇 叶士域治
Coventry 考文垂 高云地利
Derby County 德比郡 打比郡
Leicester C 莱切斯特 李斯特城
Wolverhampton 狼队 狼队
Millwall 米尔沃 米禾尔
Norwich 诺维奇 诺域治
Burnley 伯恩利 般尼
Preston 普雷斯顿 普雷斯顿
Wimbledon 温布尔登 温布顿
Crystal Palace 水晶宫 水晶宫
Gillingham 格林汉姆 基宁咸
Sheffield U 谢菲联 锡菲联
Watford 沃特福德 屈福特
Bradford 布拉德福德 巴拉福特
Nottingham F 诺丁汉森林 诺定咸森林
Portsmouth 朴次矛斯 朴茨茅夫
Walsall 沃尔索尔 华素尔
Grimsby T 格林斯比 甘士比
Sheffield W 谢周三 锡周三
Rotherham 罗斯汉姆 洛达咸
Reading 雷丁 雷丁
Stoke C 斯托克城 史笃城
Brighton & Hove 布莱顿 白礼顿
--
德 国 甲 级 联 赛
球队英文名 球队中文译音 球队粤语译音
Borussia Dortmund 多特蒙德 多蒙特
Bayer Leverkusen 勒沃库森 利华古逊
Bayern Munich 拜仁慕尼黑 拜仁慕尼黑
Hertha BSC 柏林赫塔 哈化柏林
Schalke 沙尔克04 史浩克零四
Werder Bremen 云达不莱梅 云达不莱梅
Kaiserslautern 凯泽斯劳滕 凯沙罗顿
Stuttgart 斯图加特 史特加
Munich 1860 慕尼黑1860 慕尼黑1860
Wolfsburg 沃尔夫斯堡 沃尔夫斯堡
Hamburger SV 汉堡 汉堡
Monchengladbach 门兴格拉德巴赫 慕逊加柏
Energie Cottbus 科特布斯 科特布斯
Hansa Rostock 罗斯托克 罗斯托克
Nurnberg 纽伦堡 纽伦堡
Bochum 波鸿 波琴
Arminia Bielefeld 比勒菲尔德 比勒费尔德
Hannover 汉诺威 汉诺威
--
法 国 甲 级 联 赛
球队英文名 球队中文译音 球队粤语译音
Lyon 里昂 里昂
Lens 朗斯 朗斯
Auxerre 欧塞尔 欧塞尔
Paris S.G. 巴黎圣日门 巴黎圣日门
Lille 里尔 利尔
Bordeaux 波尔多 波尔多
Troyes 特耶斯 特鲁瓦
Sochaux 苏超 索察
Marseille 马塞 马赛
Nantes 南特 南特
Bastia 巴斯蒂亚 巴斯蒂亚
Rennes 雷恩 雷恩
Montpellier 蒙比利埃 蒙彼利埃
Sedan 色当 色当
Monaco 摩纳哥 摩纳哥
Guingamp 甘冈 吉英坎
Strasbourg 斯特拉斯堡 史特拉斯堡
Ajaccio 阿贾西奥 阿些斯奥
Le Havre 哈弗雷 勒哈费尔
Nice 尼斯 奈斯
--
葡 萄 牙 甲 级 联 赛
球队英文名 球队中文译音 球队粤语译音
FC Porto 波尔图 波图
Sporting Lisbon 里斯本竞技 士砵亭
Benfica 本菲卡 宾菲加
Varzim 瓦兹姆 基维辛迪
Belenenses 布兰恩斯 比尔伦斯
Vitoria Guimaraes 吉马良斯 甘马雷斯
Gil Vicente 维森特 华森
CD Nacional 民族 国民队
Maritimo 马尔蒂默 马里迪莫
Pacos Ferreira 费雷拉 费利拿
Vitoria Setubal 塞图巴尔 塞图巴尔
Leiria 利亚拉 利亚拿
Braga 布拉加 布拉加
Beira Mar 比拉马 比拉马
Boavista 博阿维斯塔 博维斯塔
Academica Coimbra 科英布拉大学 科英布拉大学
Moreirense 莫拉伦塞 摩里伦斯
Santa Clara 桑塔克拉 辛达卡拉
--
荷 兰 甲 级 联 赛
球队英文名 球队中文译音 球队粤语译音
Ajax Amsterdam 阿贾克斯 阿积士
PSV Eindhoven 埃因霍温 PSV燕豪芬
Feyenoord Rotterdam 费耶诺德 飞燕诺
Roda Kerkrade 罗达JC 洛达
FC Utrecht 乌德勒支 乌德勒支
NAC Breda 布雷达 比达
RKC Waalwijk 瓦尔威克 RKC华域克
AZ Alkmaar AZ 阿尔克马尔 艾克马尔
Willem II Tilburg 威廉二世 威廉二世
FC Twente Enschede 特文特 川迪
Vitesse Arnhem 维迪斯 维迪斯
RBC Roosendaal 罗森达尔 罗辛达
NEC Nijmegen 奈梅亨 NEC尼美根
SBV Excelsior SBV精英 SBV精英队
SC Heerenveen 海伦芬 海伦维恩
FC Zwolle 兹沃尔 施禾尼
FC Groningen 格罗宁根 高宁根
De Graafschap 杜廷赫姆 迪加史卓普
爱斯宾奴是什么队
皇家西班牙人足球俱乐部。爱斯宾奴是粤语译音。
皇家西班牙人足球俱乐部,通常被称为鹦鹉军团,是一家位于西班牙加泰罗尼亚自治区巴塞罗那市的职业足球俱乐部,作为当时西班牙第一支由西班牙本国人组建的足球队,故以“西班牙人”命名。
皇家西班牙人足球俱乐部成立于1900年10月28日,是西班牙足球甲级联赛的球队。球队主场为科尔内拉-埃尔普拉特球场。于2009年夏天投入使用,可容纳40500名观众。
扩展资料
2019-2020赛季球队人员简介:
1、武磊:1991年11月19日出生于中国江苏省南京市,祖籍济南平阴,中国足球运动员,司职前锋,现效力于西甲皇家西班牙人足球俱乐部。
2、比克托·桑切斯:1987年9月8日出生,位置中场。现效力于西班牙足球甲级联赛的西班牙人足球俱乐部。
3、纳尔多:1988年8月25日出生于巴西圣保罗州圣安德烈,巴西足球运动员,场上司职后卫,现效力于皇家西班牙人足球俱乐部。
4、迭戈·洛佩斯:1981年11月3日出生于西班牙帕拉德拉,职业足球运动员,司职守门员,现效力于西甲的皇家西班牙人足球俱乐部。
参考资料来源:百度百科-皇家西班牙人足球俱乐部
朗拿甸奴详细资料
姓名(英): Gaucho Ronaldinho
译音(粤): 朗拿甸奴
译音(国): 罗纳尔迪尼奥
个人资料
效力球队: 巴塞罗那(国)
效力球队: 巴塞隆拿(粤)
国籍: 巴西
出生年月: 1980-3-21
场上位置: 前锋
球衣号码: 10号
身高: 182
体重: 76
国家队: 国家队
球员详细资料
首场法甲联赛:2001年8月4日代表巴黎圣日尔曼队客场1:1平欧塞尔队。
首场国际比赛:1999年6月26日代表巴西队主场3:0胜拉脱维亚队。
曾效力球队:巴西格雷米奥队(1998-2001)、巴黎圣日尔曼队(2001年至今)
获得荣誉:国际联合会杯亚军(1999年);美洲杯赛冠军(1999年);世界杯赛冠军(2002年)
罗纳尔迪尼奥联赛出场记录:
赛季 俱乐部 出场 进球
98-98 格雷米奥队 5 0
99-99 格雷米奥队 19 6
00-00 格雷米奥队 11 8
01-01 格雷米奥队 0 0
01-02 巴黎圣日尔曼队 28 9
02-03 巴黎圣日尔曼队 27 8
罗纳尔迪尼奥另外曾代表巴黎圣日尔曼队出场过10场欧洲联盟杯赛,攻入3球。
简介:
罗纳尔迪尼奥原名罗纳尔多·德·阿西斯·莫雷拉,球迷更习惯叫他“小罗纳尔多”,是巴西最有潜质的年轻选手,在1997年代表巴西参加世界17岁以下锦标赛时他就获得了最佳射手,1999年美洲杯上大放异彩,真正使人们认识了这位年仅19岁的天才少年,而是在同年的联合会杯足球赛中,他获得最佳射手称号。
美洲杯后,年轻的小罗纳尔多成为众多欧洲球队争夺的对象,格雷米奥为小罗纳尔多开价2500万美元,这使得很多大牌俱乐部望而却步。最后,法国的巴黎圣日尔曼队获得了小罗纳尔多的所有权。但在法国小罗纳尔多过的并不如意。
2002年世界杯赛中他与罗纳尔多、里瓦尔多组成的“3R”组合,是巴西队夺冠的重要保障,尤其是在同英格兰队的1/4决赛中,他的一脚吊射,更是耐人回味。
然而世界杯赛后,他在巴黎圣日尔曼队中同样并不受主教练费尔南德斯的重用。2002/03赛季结束后,因曼联队决意与贝克汉姆分手,因此小罗纳尔多被看作是最佳的替补人选。
今天的内容先分享到这里了,读完本文《巴西甲球队译音。哪些足球球星的姓名直接音译成中文会很尴尬?》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuqiumeng.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://www.zuqiumeng.cn/wenda/473088.html